Но тут дверь распахнулась и в комнату ворвалась Блисс.

– Сестренка! – закричала девушка, бросаясь Блайд на шею.

– Я очень скучала по тебе, – призналась та.

Тут Блайд заметила бабушку и дедушку, стоявших в дверях, и подошла, чтобы обнять их тоже.

– Елизавета уже несколько раз спрашивала, когда ты приедешь, – сказал Роджеру герцог Ричард. – Она с нетерпением ждет встречи со своим парящим орлом.

Роджер улыбнулся, польщенный таким вниманием. Он дал распоряжение Хардвику заняться вещами и сказал:

– Я засвидетельствую свое почтение королеве, а потом схожу на конюшню, чтобы проверить, как дела у Ахилла и Гектора. Вы пойдете со мной? – спросил он, обращаясь к герцогу Ричарду.

Тот кивнул и направился к двери.

– Увидимся вечером, дорогая, – сказала бабушка Чесси, целуя Блайд в щеку. – Тебе нужно хорошенько отдохнуть. Мне кажется, у тебя усталый вид.

Блайд согласно кивнула.

– А что ты наденешь вечером? – спросила герцогиня. – Ты же понимаешь, как важно произвести первое впечатление. Надень что-нибудь заметное.

Когда все ушли, Блайд и ее младшая сестра сели рядышком на край кровати и обнялись.

– Как ты умудряешься не заблудиться здесь? – спросила Блайд.

– Этому и ты быстро научишься.

– А какая она?

– Королева? – уточнила Блисс. – Она великая и невероятная, но у нее очень скверный характер.

– Она сердилась на тебя? – спросила Блайд.

Блисс покачала головой и задорно подмигнула сестре.

– Ты же знаешь, как я умею влиять на людей. Это дар, которым наградила меня Мать-Богиня… А дедушка не разрешает молодым людям приближаться ко мне, – вдруг пожаловалась Блисс. – Он еще строже, чем наш отец. А как твоя семейная жизнь?

Блайд посмотрела в бездонные фиалковые глаза сестры, и переживания последних двух месяцев навалились на нее непереносимым грузом. Она разрыдалась.

– Что такое? – Блисс погладила сестру по голове. – Не плачь, сестренка, а то дождь пойдет.

– Мне стало легче оттого, что ты дотронулась до меня, – сказала Блайд сквозь слезы.

– А теперь расскажи мне о своих горестях, и тебе станет еще легче.

– Семья моего мужа игнорирует меня, – начала Блайд. – Кроме Миранды, которую я люблю всем сердцем.

– И?..

– Однажды вечером к нам в дом заявились любовницы моего мужа, – продолжала Блайд поникшим голосом.

– Надеюсь, бывшие любовницы? – спросила Блисс. – Кто они?

– Сара Ситуэлл и Рода Беллоуз.

– Ты хочешь сказать, леди Урода?

Блайд улыбнулась.

– А что еще тревожит тебя?

– Роджер меня не любит, – призналась Блайд. – Он хотел развестись со мной, но все-таки один раз мы делили с ним постель. После этого он ни разу не впустил меня к себе в спальню.

– Вот негодяй, клянусь Гиппократом! – вознегодовала Блисс.

– Это еще не все.

Блисс наклонила голову и приготовилась внимательно слушать.

– Дело в том, что я… я жду ребенка, но муж об этом не знает.

– Мне только недавно исполнилось шестнадцать. Я слишком молода, чтобы становиться тетей, – произнесла Блисс, забавно подражая их бабушке Чесси.

Блайд не смогла сдержать смех, а вот Блисс оставалась серьезной.

– Если говорить искренне, – сказала она, – то Роджер не ребенок и должен понимать, что это могло произойти.

– Так как мы провели вместе лишь одну ночь, он вряд ли рассчитывает, что я могла забеременеть.

– Послушай, Мать-Богиня избирает для своих дочерей разные пути, – сказала Блисс. – Она могла сделать это, чтобы парящий орел навсегда остался рядом со своей бабочкой.

– Я люблю тебя, – улыбнулась Блайд, кладя голову на плечо сестры.

– Никогда в этом не сомневалась, – улыбнулась в ответ Блисс. – Когда ты собираешься сообщить Роджеру радостное известие?

– Не знаю, может быть, когда мы вернемся в замок Дебре.

– Чем раньше, тем лучше, – резонно заметила Блисс. – В противном случае ты изведешь себя ненужными тревогами.

– Мне не хватает смелости, – вздохнула Блайд.

– К сожалению, мне пора возвращаться к королеве, – сказала Блисс. – Но мы увидимся вечером. О, у меня есть для тебя небольшой сюрприз, который я собираюсь показать тебе завтра утром. Ты сможешь отлучиться ненадолго?

– Роджер не станет запрещать мне видеться с тобой. А что это такое?

– Пока не могу сказать. – Блисс поцеловала сестру в щеку и поднялась с кровати. – Ты сама должна все увидеть и почувствовать.

С этими словами она ушла, а Блайд подошла к окну и устремила взгляд в сторону Темзы. Она не могла поверить, что находится во дворце, а вечером будет представлена самой королеве Англии. Разве она сможет уснуть, когда впереди ее ждет такое испытание? Возбуждение было слишком велико, чтобы заняться расчетами, и Блайд с сожалением вспомнила об оставленном в письменном столе дневнике своей свекрови.

Некоторое время спустя она стояла перед зеркалом и придирчиво изучала свое отражение. Черное бархатное платье с низким квадратным вырезом выглядело очень элегантно. Кроме креста Вотана и обручального кольца в виде бабочки, других украшений на Блайд не было. Эта простота и изысканность подчеркивали ее природную красоту.

– Тебе бы следовало надеть более яркое платье, – заметила Дейзи. – Разве ты не хочешь затмить всех этих придворных красоток?

– Я хочу произвести впечатление только на королеву, – ответила Блайд.

– В этом платье у тебя ничего не получится. Давай я помогу тебе переодеться в красное.

Блайд отрицательно покачала головой:

– Напротив, Елизавета оценит мой мудрый выбор.

– Почему ты так думаешь?

– Елизавете шестьдесят один год, и ей вряд ли понравится компания ярко одетой восемнадцатилетней женщины, – ответила Блайд. – Всеобщее внимание должно быть приковано к ней, а не ко мне.

– Черт побери, – усмехнулась Дейзи. – Кажется, я поняла: она может приревновать тебя к своим фаворитам.

– Что-то вроде этого.

– И откуда в тебе столько мудрости?

– Это не моя мудрость, – призналась Блайд. – Мама посоветовала мне одеться именно так во время моего первого появления при дворе.

– А вот твоя бабушка одевается очень ярко и заметно, – возразила Дейзи.

Бабушке Чесси почти столько же лет, сколько королеве. Но не говори ей, что я рассказала тебе об этом.

Дейзи хотела что-то ответить, но тут скрипнула дверь и в комнату заглянул Роджер..

– Ты готова? – спросил он.

Обе женщины обернулись к нему. Блайд с радостью заметила, каким восторгом загорелись глаза мужа, когда он увидел ее. Кажется, ему особенно понравился низкий вырез ее платья.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату