– Тоже наблюдательна? Кто научил тебя владеть таким оружием?
Она деланно рассмеялась.
– Меня? Владеть оружием? Ты же знаешь, что я не выношу поединков на мечах.
Боже правый, не может она сказать ему правду, особенно сейчас, когда хочет, чтобы он просил ее руки. Когда-нибудь она признается. Рэнд должен узнавать обо всем постепенно. О том, например, что оружие в ее комнате принадлежит ей, что Сун Ли – ее тайный учитель и что сама она хорошо, изучила китайское боевое искусство. Может вырвать у него из рук шан-цзи и перерезать ему горло, если пожелает.
Мириел нахмурила брови. Сможет ли она раскрыть ему всю правду? Будет ли он после этого ее по- прежнему любить?
Мириел постаралась прогнать свои страхи.
Она отдалась Рэнду. Он лишил ее девственности. Обратного пути нет. Они должны обвенчаться до того, как он узнает о ней всю правду. И чем позже он ее узнает, тем лучше.
Глава 19
Эта ловкая девушка может обмануть кого угодно, только не его, размышлял Рэнд, идя позади Мириел с ее покупкой в руке. Он видит ее насквозь и может сразу определить, лжет она или нет.
Он заметил, как загорелись ее глаза, когда она увидела это удивительное оружие. И уж конечно, Мириел не собирается отдать его Сун Ли. Коллекция оружия в комнате Мириел тоже принадлежит ей, а не служанке.
Сколько бы она ни твердила, что ей совершенно не интересны поединки воинов, Рэнд уверен в обратном. Мириел не только интересуется оружием, но и владеет им.
То, как она помешала продавцу ударить по яблоку, не случайность. У Рэнда вновь возникло подозрение, каким бы нелепым оно ни казалось, что Мириел и есть тот преступник, которого Рэнд ищет.
– Посмотри, Рэнд! – вдруг воскликнула Мириел, указав пальцем на маленькую обезьянку с ошейником из ювелирных камней, устроившуюся на плече своего хозяина.
В этот момент Мириел походила не на опасного преступника, а на любопытного ребенка. Она залилась смехом, глядя на ужимки зверька.
Но уже в следующее мгновение она торговалась с продавцом тканей, пытавшимся сбыть отрезы полотна как редкий хлопок из Египта.
А через секунду слизывала с пальцев липкий вишневый сок.
Затем она шепнула Рэнду, что горшечник продает товары с трещинами.
Мириел поистине была непредсказуема. Рэнду это очень нравилось. Он любил сюрпризы.
Может, ее превращение в Призрак тоже было сюрпризом и она просто развлекалась, нападая на путников и срезая у них кошельки?
Когда Мириел аплодировала музыкантам, игравшим на лютне, Рэнд увидел, что немного дальше мужчины демонстрируют свое мастерство в метании ножей. Схватив Мириел за руку, он потащил ее за собой.
– Пойдем.
Поняв, куда Рэнд ее ведет, Мириел заколебалась.
– Там бросают ножи?
– Это будет весело, – ласково стал уговаривать он.
– Ты знаешь, как я отношусь к военным искусствам.
Он рассмеялся.
– Это не военное искусство. Это состязание.
– Но я никогда…
– Могу тебя научить.
– Научить меня?
– Да. – И он гордо добавил: – Я отлично владею кинжалом.
– М-м.
Рэнд прислонил купленное Мириел оружие к угловому столбу лавки, затем положил монету в ладонь ее владельца и выбрал три ножа.
– Сейчас покажу тебе, как это делается, и следующие три ножа бросишь ты.
В пяти ярдах от них располагалась соломенная мишень. Рэнд размял пальцы, взял первый нож и, затаив дыхание, метнул его. Лезвие воткнулось в цель менее чем в дюйме от центра мишени.
Мириел радостно захлопала в ладоши, подумав, что может сделать это лучше.
Рэнд вытер влажную от пота руку о плащ и метнул второй нож. Он вонзился в мишень рядом с первым, но чуть дальше от центра.
– Молодец! – воскликнула Мириел.
Не совсем молодец. Он не вызвал у Мириел желания показать, что она лучше. Для этого ему нужно попасть точно в центр.