Он кивнул. Она пожала плечами, вернулась и села за тот же столик, что и раньше.

— Зачем вам это? — нетерпеливо спросила она.

Рик с присущей ему профессиональной наблюдательностью заметил, как напряжена ее мускулатура — Рейчел смотрела на него с явным отвращением, чуть прищурив глаза.

Через минуту он снова направил ей в глаз луч света, а к щеке уже был прикрепляя диск с проволочками. Рейчел неподвижно смотрела на луч света, сохраняя выражение отвращения на лице.

— Симпатичный у меня чемоданчик, — сказал Рик. Он выуживал из него листки с вопросами. — Государственная собственность хороша, не правда ли?

— М-да, — неопределенно промямлила Рейчел.

— Детская кожа, — сказал Рик. Он погладил кожаную крышку чемоданчика. — Стопроцентная натуральная кожа ребенка.

Он увидел, как отчаянно метнулась стрелка на индикаторе. Но только после заметной паузы. Реакция имела место, но слишком поздно. Период реакции был известен Декарду до долей секунды. Никакой паузы быть не должно.

— Благодарю, мисс Розен, — кивнул он и стал собирать свою аппаратуру. Повторное испытание было закончено. — Это все.

— Вы уходите? — спросила Рейчел.

— Да, — подтвердил он. — Я удовлетворен результатами.

Рейчел спросила с опаской: — А как же с девятью другими испытуемыми?

— В вашем случае шкала вполне оправдала себя. Я могу сделать свой вывод уже на основании этого опроса. Тест сохраняет эффективность.

Он повернулся к Элдону Розену, который, стоя у двери, угрюмо молчал.

— Она знает?

Иногда испытуемые и сами не знали, кто они — люди или роботы. Им вводилась ложная память, всегда с ошибочной надеждой, что это поможет изменить ход теста.

— Нет. Мы полностью ее запрограммировали. Но, кажется, в последнее время она начала подозревать.

Элдон обратился к девушке:

— Когда он попросил еще одну попытку, ты догадалась?

Побледнев, Рейчел утвердительно кивнула.

— Не бойся его, — сказал Розен-старший. Ты ведь не сбежавший андроид, нелегально вернувшийся на Землю. Ты — собственность корпорации, используемая как часть торговой рекламы для привлечения будущих колонистов.

Он подошел к девушке и успокаивающим жестом положил ей руку на плечо. Его прикосновение заставило ее вздрогнуть.

— Он прав, — подтвердил Рик. — Я не собираюсь отправлять вас на покой, мисс Розен. Всего хорошего.

Он направился к двери, потом остановился на миг. Обернувшись к Рейчел и Розену, он спросил:

— Ваша сова — настоящая?

Рейчел бросила быстрый взгляд на Элдона.

— Он все равно уходит, — кивнул тот. — Это уже не имеет значения. Нет, сова искусственная. Живых сов больше нет.

— Гм, — буркнул Рик, выходя в коридор.

Он стоял в коридоре. Они смотрели ему вслед. Все уже сказано, и поэтому все молчали.

«Так вот как, значит, действует главный производитель андроидов», — подумал Рик. Это было коварство такого типа, с каким он раньше не сталкивался. Скрытый, сложный, небезопасный тип личности. Недаром органы правопорядка обеспокоены появлением роботов типа «Узел-6».

«Узел-6»… Теперь он понял. Ведь Рейчел… Она, видимо, и есть «Узел-6»!

«Я впервые встретился с одним из них, и они едва не обманули меня. Они были готовы к тому, чтобы скомпрометировать тест Войта-Кампфа — единственный надежный метод, которым мы располагаем. Компания Розена неплохо поработала и подошла к дели очень близко, и к тому же… чтобы защитить производимый на ее предприятиях товар. А мне предстоит иметь дело с шестью, — размышлял Рик. — За каждый цент премии придется изрядно попотеть. Конечно, если я выйду из этой переделки живым».

6

Телевизор грохотал. Спускаясь на нижний этаж по лестнице огромного брошеного дома, покрытого многолетней пылью, Джон Исидор слышал голос так хорошо знакомого ему Бастера Дружби, который просто истекал весельем. Бастер болтал со своей безграничной всесистемной аудиторией зрителей.

— Х-ха, парни! Тук-тук! А теперь пора сделать краткое сообщение о погоде на завтра. Сначала Восточное побережье США. Спутник «Мангуста» информирует, что осадки будут особенно сильными к полудню, затем интенсивность их снизится. Поэтому вам, ребята, придется подождать, если вы действительно собрались выйти прогуляться около полудня. Кстати, насчет того, чтобы подождать. Осталось всего десять часов до того момента, когда я сообщу вам потрясающую новость. Это настоящая сенсация. Возможно, вы думаете, что как всегда…

Но стоило Исидору постучать в дверь, телевизор тут же замолчал, канув в небытие. Он не просто замолчал. Он перестал существовать, до смерти перепуганный стуком Исидора.

Но сквозь закрытую дверь Исидор чувствовал, что кроме телевизора за дверью присутствовала жизнь. Была ли это просто игра его воображения, или он на самом деле ощутил страх, безмолвный испуг, притаившийся за дверью, пятившийся от нее, будто кто-то пытался забиться в самый дальний угол квартиры, стремясь избежать встречи с Исидором.

— Эй, — позвал он. — Я живу на верхнем этаже. Я услышал, что у вас работает телевизор. Давайте познакомимся, идет?

Он подождал, прислушиваясь. Ни звука, ни движения.

— Я принес вам пачку маргарина, — сказал он.

Исидор подошел вплотную к двери, стараясь, чтобы его голос проник сквозь ее толщу.

— Меня зовут Джон Исидор, я работаю у известного ветеринара, мистера Ганнибала Слоута; вы ведь слышали о нем? Я вполне приличный человек, у меня есть работа — я вожу фургон у мистера Слоута.

Дверь приоткрылась, и он увидел за дверью фигуру девушки, которая старалась не попасться на глаза Исидору, одновременно держась за дверь, как за опору.

Страх придавал ей больной вид. Она выглядела так, как будто кто-то переломил ее, а потом кое-как выпрямил.

Ее огромные глаза неподвижно смотрели на Исидора, а губы пытались сложиться в какое-то подобие улыбки.

Внезапно осознав, что произошло, он сказал:

— Вы думали, что в этом доме никого больше нет? Вы думали, что он пуст?

Кивнув, девушка прошептала: — Да.

— Но, — сказал Исидор, — всегда приятно иметь соседа, черт побери. Пока вы не появились, у меня вообще не было соседей. И это совсем не весело, бог тому свидетель!

— Так кроме меня вы единственный жилец?

Теперь она казалась менее робкой. Тело ее выпрямилось, и она провела ладонью по волосам, поправляя их. Он увидел, что, хотя девушка миниатюрная, фигурка у нее прелестная, а глаза притенены длинными черными ресницами. Явно застигнутая стуком врасплох, она была одета только в пижамные брюки, и больше на ней ничего не было.

Глядя мимо нее, он увидел, что в комнате царит беспорядок.; Разбросанные и открытые чемоданы, содержимое которых вывалилось на пол, пыльный и замусоренный. Ничего удивительного в этом не было, ведь она только что приехала.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату