суть. Сегодня я с вами сыграю, а завтра хочу привести сюда другого игрока. Наносить вам оскорбления я и не собирался.

— Но я оскорблена.

Он пожал плечами:

— Тогда оставайтесь оскорбленной.

— Кого вы собираетесь привести?

— Джо Шиллинга.

— Продавца редких грампластинок? — Глаза медового цвета от изумления расширились. — Но…

— Знаю, что Лакмен его обыгрывал, — аргументировал Пит. — Однако не думаю, что обыграет вновь. Шиллинг — мой добрый приятель, я в него верю.

— Больше, чем в меня, — вы это хотите сказать? — подхватила Кэрол. — Вы даже не поинтересовались, как я играю. И уже приняли решение. Удивляюсь, зачем вам было затруднять себя участием в брачной церемонии?

Пит попытался уточнить:

— На эту ночь…

— Об этой ночи предлагаю даже не беспокоиться. — Ее щеки покрылись темным румянцем — она совсем рассердилась.

— Да послушайте же, — чувствуя неловкость и желая ее успокоить, проговорил Пит. — Я не собирался…

— Вы не хотите причинять мне боль, но причинили, и очень большую. В группе «Чучело» мои друзья уважают меня во всех отношениях. А к такому я не привыкла. — Она быстро замигала.

— Ради Бога, — испуганно взмолился Пит. И, взяв ее за руку, стремительно вывел из комнаты на свежий воздух, в ночную тьму. — Послушайте. Я лишь хотел подготовить вас на случай, если приведу Джо Шиллинга. Беркли был моим владением, и я просто не собираюсь прекратить усилия в этом направлении, разве не понятно? К вам это не имеет никакого отношения. Вы можете быть самым лучшим игроком в блеф на Земле из тех, что я знаю. — Он обнял ее за плечи, прижал к себе. — А теперь прекратим пререкания и вернемся — они начинают играть.

Кэрол шмыгнула носом:

— Минуточку. — Нашла в кармане юбки носовой платок и высморкалась.

— Заходите, друзья, — позвал Билл из глубины квартиры.

В дверном проеме появился Сильванус Энгст.

— Мы начинаем. — Увидев их, он хихикнул. — С вашего позволения, экономическая часть начинается тотчас.

Пит и Кэрол вместе вернулись в освещенную комнату — играть.

— Мы обсуждали стратегию, — сообщил Пит Кэльюмайну.

— Применительно к чему? — спросила Дженис Ремингтон и подмигнула.

Фрея сначала посмотрела на Пита, затем на Кэрол, однако ничего не сказала. Остальные были заняты тщательным наблюдением за Лакменом, ничто другое их не интересовало. Стали появляться документы на недвижимость. Неохотно, один за другим, их положили в лоток для ставок.

— Мистер Лакмен, — резко сказала Юли Маркс, — вы должны поставить документы на Беркли, единственную недвижимость в Калифорнии, которая у вас имеется. — Она и остальные члены группы внимательно наблюдали за тем, как он положил в лоток большой конверт. — Надеюсь, вы его проиграете и никогда больше здесь не появитесь.

— Вы — откровенны, — криво улыбаясь, заметил Лакмен. Выражение его лица приобрело большую твердость и наконец застыло.

Пит подумал: он решил наказать нас. Понял, что любит нас не больше, чем мы его.

Это будет грязное, трудное дело.

— Беру назад свое предложение, — заявил Лакмен. — О передаче вам документов на города вне Калифорнии. — Взял колоду пронумерованных карт и начал ее мастерски тасовать. — По причине вашей враждебности. Понятно, что не может быть и намека на сердечные отношения.

— Так оно и есть, — отозвался Ремингтон.

Другие не проронили ни звука, и Лакмену и Питу было ясно, что думали они так же.

— Берите карты на первую Игру, — объявил Кэльюмайн и взял карту из перетасованной колоды.

Джером Лакмен думал так. Эти люди заплатят за такое отношение. Я появился здесь законно и достойно; свою долю получил, и они ее не вернут.

Наступила его очередь брать карту, он взял — выпало число «семнадцать». Про себя отметил: счастье вновь на моей стороне. Закурил изысканную сигарету, откинулся в кресле и принялся наблюдать, как другие брали карты.

Очень хорошо, понял Лакмен, что Дэйв Мютро отказался прийти сюда. Ясновидец был прав — они действительно пустили в ход ЭЭГ, они могли бы лишить его всех прав.

— Очевидно, вам ходить первому, — сказал Кэльюмайн. — С вашими семнадцатью вы — большой человек. — Как и остальные, он, вероятно, пасовал.

— Удача Счастливчика, — обратился к ним Лакмен, берясь за металлическое круглое вращающееся устройство.

Наблюдая краем глаза за Питом, Фрея Гейне думала: выйдя отсюда, он и она поцапались, а когда Кэрол вернулась, было видно, что плакала. Все слишком плохо, позлорадствовала Фрея.

Ей стало понятно, что партнерами в Игре они быть не смогут. Кэрол не свыкнется с меланхолией Пита, его ипохондрией. А в ней он не найдет женщины, которая с ним поладит. Я знаю — переступив через Игру, он ко мне вернется. Он должен будет так поступить, иначе эмоционально сломается.

Подошла ее очередь. Первичный раунд игрался без элементов блефа, пользовались вращающимся кругом, который все видели, а не картами. Фрея сделал поворот — получила четверку. Проклятье, подумала она, передвигая фишку на четыре деления вперед. Что привело ее к печально знакомому квадрату с надписью: «Акциз на оплату налога в сумме 500 долларов».

Молча она заплатила; Дженис Ремингтон, банкир, приняла банкноты. Как я напряжена, подумала Фрея. И все здесь напряжены, включая Лакмена.

Кто из нас, спрашивала себя Фрея, первым вызовет Лакмена на блеф? Кто дерзнет? А если ему бросят вызов, то ждет ли их успех? Не ошибутся ли? Сама она отшатнулась от подобной мысли. Только не я.

Это сделает Пит, решила она. Он будет первым; он действительно ненавидит этого человека.

Наступила очередь Пита; он сделал оборот — выпало число «семь», и вот он передвигает свою фишку. Лицо ничего не выражает.

6

Будучи в каком-то смысле бедняком, Джо Шиллинг имел старинный, своенравный, капризный аэромобиль, который назывался Максом. К сожалению, аэромобиля поновее позволить себе он не мог.

Сегодня, как обычно, Макс оспаривал все отдаваемые ему указания:

— Нет, на побережье не полечу. Можете идти пешком.

— Я тебя не прошу, я тебе приказываю, — втолковывал аэромобилю Джо Шиллинг.

— А что у вас за дела на побережье? — с привычной уверенностью спросил Макс. Однако двигатель его заработал. — Прежде чем отправлять меня в такой путь, — пожаловался он, — мне нужен ремонт. Почему вы меня как следует не обслуживаете? Другие ухаживают за своими машинами.

— Тебя не стоит обслуживать, — огрызнулся Джо Шиллинг, забравшись в аэромобиль и устроившись за штурвалом, и тут вспомнил, что забыл взять попугая Эоре. Чертыхнувшись, приказал: — Без меня не уезжай; мне нужно вернуться и взять с собой кое-что.

Выйдя из машины с ключом в руке, он зашагал к магазину грампластинок.

Когда вернулся с попугаем, аэромобиль промолчал; очевидно, он смирился. А может, что-то заело в артикуляционной цепи.

Вы читаете Игроки с Титана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату