И когда чую опасность – старая солдатская привычка. Как мы говорили, не засирай мозги тем, что тебе дорого. Хин лой. Прости. – И дальше в том же духе.
Когда мы выходили на улицу, Сьюзан уже держала меня за руку и говорила, что все понимает, чего я не мог сказать о себе. Я сам умею намолоть чего угодно. Но ее жертвенное выступление было чистой воды чепухой. Я вижу выход, если он есть. Но в данном случае его не было. К счастью или к несчастью, нашу деловую поездку нам придется совершить вдвоем.
Глава 34
Мы въехали в городок под названием Разъезд Донгха, который больше напоминал стоянку грузовиков где-нибудь в Ныо-Джерси, чем место, где живут люди. В нем были железнодорожный вокзал, две заправки и несколько гостевых домиков.
На Т-образном перекрестке мы свернули на юг, и по другую сторону двухполосной дороги я заметил здание с вывеской 'Туристическая контора Куангчи' и перед ней несколько автобусов.
– Ты здесь бывал? – спросила Сьюзан.
– Никогда. Но знаю, что здесь располагались тыловые базы пехоты и морпехов.
Она что-то спросила у шофера, и тот ответил.
– Оказывается, Донгха – столица провинции Куангчи.
– Столица провинции – город Куангчи. Мистеру Локу надо снова садиться за парту.
Сьюзан опять обратилась к водителю.
– Куангчи в апреле 1972 года был до основания разрушен американскими бомбардировщиками. Город не восстанавливали. Так что теперь столица провинции здесь.
– Теперь понятно, что тут за хренотень.
Дальше шоссе было почти пустым.
– Этот участок дороги до Хюэ мы называли Безрадостной улицей.
Сьюзан окинула взглядом редкие деревца, убогие домики и попадающиеся крохотные рисовые посевы.
– Так за что вы, собственно говоря, бились: чтобы все это удержать или вынудить противника все это отвоевывать?
Я рассмеялся.
Надо будет запомнить ее остроту и выдать, если снова встречу кого-нибудь, кто здесь воевал.
– Где-то неподалеку кончается полоса действий морпехов и начинается зона ответственности армии.
Мы въехали на новый мост через рукав реки Куавьет, и я тронул шофера за плечо.
– Стоп.
Лок остановился прямо на мосту. Я вылез из машины, Сьюзан последовала за мной. Я посмотрел вниз, на несущийся к морю поток. Там стояли пилоны старого моста.
– Мое отделение несколько раз посылали в охранение этого моста, – сказал я Сьюзан. – Не нового, а того, что находился вон там. – Я заметил развалины французских дотов на берегах и показал их ей. – Вон в тех бетонных дотах я несколько раз ночевал. И нацарапал свое имя рядом со многими другими, в том числе Жаком и Пьером.
Сьюзан взяла меня за руку.
– Пойдем посмотрим.
– Спроси у нашего Джеймса Бонга, есть у него фонарик?
Сьюзан подошла к машине, и Лок достал фонарь. Мы сделали по берегу десяток шагов, туда, где некогда находился разрушенный мост. Французский дот или бункер имел круглую форму примерно десяти метров в диаметре. Его отлили из усиленного бетона и накрыли куполообразной крышей, чтобы отскакивали ракеты и снаряды. Говорили, что он похож на старую коробочку из-под лекарств, но мне напоминал иглу[79]. На земле у основания бетона зеленели обрывки пластика – когда-то это были американские мешки с песком.
– Мы обкладывали французские укрепления мешками, – объяснил я Сьюзан, – потому что современные боеприпасы пробивали усиленный сталью бетон на шесть – восемь футов, а песок поглощал удар. Но все равно, если случалось прямое попадание и если человек находился внутри, мозги разжижало на несколько часов. Мы говорили: 'Ну вот мы и превратились в морпехов'. Старая шутка.
Я взял у Сьюзан фонарь и посветил внутрь.
– Совсем погано. Даже не видно бетонного пола – одна грязь.
– А как насчет пиявок?
– Там их нет. Пойду первым, повыкидываю змей. – Я протиснулся сквозь узкую входную щель.
Центр куполообразной крыши находился примерно в пяти метрах над головой. Таким образом, у любой бойницы можно было свободно стоять, и над головой еще оставалось достаточно места.
Я обвел лучом бетонные стены и пол – там ползали какие-то отвратительные многоножки, по всем углам паутина и в ней пауки размером с грецкий орех, полно слизней, но никаких змей. Стены покрывала плесень, но я рассмотрел имена на цементе.
– Выбрасывай змей наружу! – крикнула Сьюзан.
– Здесь нет змей. Но будь осторожна – не касайся стен.