– Да, я тоже. Но мне начало нравиться то, что мы делали.
– Ты имеешь в виду это?
После того как они разъединились, она кивнула:
– Да, именно это. И пара других штук, которые ты придумал.
В окне неожиданно сверкнул странный мерцающий свет.
– Ого, – сказала Дина.
– Я не успел разглядеть, слишком быстро промелькнуло. Наверное, просто вышло солнце.
– Не может быть.
– Выгляни в окно.
– Сам выгляни.
– Я устал, Дина, дорогая.
– А я нет? О, черт побери, ладно.
Дина встала на колени, перегнулась через ночной столик и выглянула в окно. Затем снова нырнула в кровать.
– Что там? – спросил он.
– Не спрашивай! – ответила она.
Дверь спальни распахнулась, и демон, с которым они столкнулись в шкафу, ворвался внутрь. Он бросился прямо к окну и дернул раму.
– Извините, люди, но пора уносить ноги, – проговорил он, перелезая через подоконник. – Прощайте! – Он прыгнул вниз и исчез.
– Он же может разбиться! – воскликнула Дина.
– Знаешь, он оказался не таким уж плохим…
– Поцелуй меня ещё раз, дурачок.
Демоны были мертвы. Абсолютно мертвы. Честно говоря, они настолько воняли, что вполне могли лежать здесь уже много дней, и, похоже, так и было.
– Этот просто упал и умер, совершенно неожиданно, – сказал Снеголап (на своем языке, но все, кажется, его поняли).
– Мой тоже, – откликнулся Джин. – Иисусе, их здесь только два.
– Могут быть и другие, – заметил Квип.
– Нет, – возразила Шейла. – Эти двое и были причиной всех проблем. Остальные созданы магией.
– Что там снаружи? – спросила Линда. Все подошли к окну.
– Теперь это особенно интересно, – сказал Джин.
Снаружи солнце образовало на небе золотую арку, а луна – бледно-серебристую. Пейзаж ожил. Молодые побеги за несколько секунд превратились в гигантские деревья, сгнили и упали. Времена года следовали одно за другим, мелькающим вихрем.
– Мы путешествуем сквозь время, – решил Джин. – Во всяком случае, мне так кажется.
– Абсолютно верно, – раздался голос из дальнего конца гостиной.
Джин и его товарищи обернулись и увидели двоих мужчин, входящих в комнату.
– Ещё раз здравствуйте, – произнес высокий приятный человек с бородой.
– Лорд Кармин! – воскликнула Линда.
– Да. Надо же, вы запомнили! Мне кажется, мы встречались лишь однажды.
– Конечно, я помню… э… ваше величество. – Линда торопливо присела в реверансе.
– Я полагаю, это… мистер Ферраро?
– Да, сэр.
– А…
– Квип из Данвиддена, ваше величество.
– Не нужно вставать на колени. Поднимитесь, Квип из Данвиддена.
– Ваше величество слишком добры…
– И, позвольте…
– Они называют меня Снеголапом.
– Подходящее имя. Крепкий парень. А очаровательная юная леди?
– Шейла Янковски, сэр.
– А, это были вы. Вы неплохо поработали здесь с заклинаниями, не так ли?