Наконец все расселись большим кругом, половину которого образовали насельники, иерхонт и несколько его советников, а вторую составили люди и все остальные, включая архимандрита.

— Мы не знаем, где находится наблюдатель Фассин Таак, — сказал Чинтсион Люсеферусу. — Последние известия о нем были получены, когда он направлялся в город в Северной полярной области, называемый Эпония. Хотя и это только слухи.

— Эпония? — сказал третий насельник, Перипуле. Его э-костюм отливал темно-коричневым и был украшен оборками, похожими на водоросли. — Я слышал, что его видели в Дейлте.

— В Дейлте? — презрительно сказал Чинтсион. — В это время года?

— Он же инопланетянин, — сказал Перипуле. — Он не разбирается в том, что модно, а что нет.

— Ну, прежде всего, у него есть опекун… — начал было Чинтсион.

— Господа, — сказал Люсеферус.

Все три насельника, словно в потрясении, отпрянули.

— Архимандрит Люсеферус — занятой человек, — проревел иерхонт Ормилла. — Разговоры о сезонных модах на Наскероне лучше отложить на перерывы между заседаниями и не вести их во время дискуссий.

— Малый насельник, — сказал Чинтсион, обращаясь к иерхонту, — мы оказываем услугу кучке ваших новых хозяев и, невзирая на вероятную и малорадостную краткость их главенствования, пытаемся установить местопребывание названного Таака. Однако…

Люсеферус перестал слушать. Он повернулся к Тулуэру, сидевшему чуть сзади и сбоку от него, и заглянул ему в глаза. Тулуэр выдержал взгляд Люсеферуса, видевшего, как тот сглотнул слюну, но все же глаз не отвел. Раньше Тулуэр никогда не отваживался на подобное. Люсеферус чуть наклонился к нему и тихо сказал:

— Отчаянные ситуации требуют отчаянных решений, Тулуэр.

Тот опустил глаза, потом кивнул и начал пальцами отстукивать сигналы в своей перчатке. Архимандрит снова повернулся к присутствующим.

Прозвучал отдаленный гром, секунду спустя послышался еще один удар, потом еще, словно затикали громадные часы.

Люсеферус послушал, как два юлюбисских перегала, старики Тлипейн и Эмоэрте, пытаются склонить насельников к более эффективному сотрудничеству. Судя по реакции насельников, те искренне не могли понять даже значения этого слова.

Архимандрит, чей силуэт просматривался на фоне желтовато-коричневых облаков планеты под ними, уголком глаза уловил линию крохотных точек, загибающуюся в сторону, туда, где в тысячах километрах внизу плыли вершины облаков.

— Когда мы говорим, что исполнены серьезных намерений, нам стоит верить, — сказал трем насельникам коммандер Бинстей, главнокомандующий его наземными силами.

— Я в этом не сомневаюсь, — беззаботно ответил Чинтсион. — Это никак не изменяет того факта, что мы ничем не в силах вам помочь.

Коммандер Бинстей начал было снова говорить, но Люсеферус прервал его.

— Господа, — тихо сказал он, и Бинстей тут же замолк. — Если позволите, я бы хотел, чтобы вы обратили ваше внимание на вид, который открывается вот с этой стороны.

И он повел сверкающей перстнями рукой в сторону, где штриховая линия медленно перемещалась на фоне поверхности планеты, искаженной газовыми вихрями.

Все взгляды устремились туда. Насельники слегка сместились на своих сиденьях. Те из присутствующих, кто отличался особой остротой зрения, уже начали реагировать.

Архимандрит слышал бормотания, вздохи — обычные проявления шока.

— Мы исполнены самых серьезных намерений, — сказал Люсеферус насельникам и встал. — Вы слышите этот шум? — Он повернул голову, словно прислушиваясь; глуховатый тикающий звук не прекращался — устойчивый, безжалостный. — Это бомбосброс, он делает один выстрел в секунду. Только в данном случае метает он живых существ, а не боеголовки. Незащищенные существа выбрасываются в космос в направлении вашей планеты с частотой более трех тысяч в час. Это мужчины и женщины, дети, старики и юноши, представители всех социальных групп, в основном захваченные в плен на сдавшихся кораблях и поврежденных орбиталищах. У нас на борту их более двадцати тысяч. Они будут выстреливаться с этой частотой, пока мы здесь не достигнем какого-нибудь прогресса. — Он ждал какой-нибудь реакции от трех насельников, но те только смотрели вниз, на планету. — Ну, — продолжил он, — так, может, теперь кто-либо из присутствующих припомнит что-нибудь полезное?

Он смотрел, как люди и инопланетяне наблюдают за штриховой линией, медленно удаляющейся от громады корабля. Некоторые повернулись к нему, но, встретившись с его взглядом, тут же отвели глаза, пытаясь скрыть ненависть, страх и ужас. Странно, что люди так бурно реагируют на неприятные события, происходящие у них перед глазами, но готовы не замечать куда как более жутких вещей, если они случаются где-то в другом месте.

Он кивнул Тулуэру, и на одной из стен зала загорелся огромный экран, демонстрирующий, как это происходит. На экране самые разные люди, как он и говорил, заталкивались в несколько громадных круглых магазинов. Они пытались сопротивляться, но были плотно затянуты в нечто похожее на пластиковые спальные мешки, оставлявшие свободными только головы. Поэтому возможности людей были ограничены, они только могли извиваться, как червяки, плеваться и стараться укусить солдат в экзоскелетах, которые загружали их в магазины бомбосброса. Включили звук, и присутствующие в зале заседаний услышали крики, вопли, мольбы.

— Архимандрит! — выкрикнул иерхонт. — Я должен заявить протест! Я не…

— Заткнитесь! — взревел архимандрит. Он обвел взглядом остальных: — Все заткнитесь! Ни одного долбаного слова!

Некоторое время в помещении был слышен только глухой стук бомбосброса.

Изображение переключилось на устье бомболюка, из которого (очень медленно для оружия такого рода) вылетали в открытый космос люди. Мешки тут же сползали, закручиваясь на коленях, и люди, оказавшись в вакууме, могли свободно дергаться, извиваться в судорогах и задыхаться. Некоторые пытались задержать дыхание и разбухали, готовые вот-вот разорваться. Кровь струилась у них из глаз, ушей, ртов, анусов.

Камеры следили за ними. Дерготня продолжалась минуту-другую, после чего люди застывали в какой-нибудь позе (некоторые скрючивались наподобие зародыша, некоторые замирали, раскинув руки в стороны) и медленно устремлялись — частички невидимой конвейерной ленты — к далеким вершинам облаков.

— А для чего вы это делаете? — спросил насельник Февриш у архимандрита. В голосе его слышалось недоумение — ничего другого.

— Чтобы лучше сосредоточиться, — холодно сказал Люсеферус.

Он услышал, как кого-то в зале вырвало. Не многие из людей осмеливались встретить его взгляд. Мостки по периметру были полны неподвижных охранников, уже нацеливших оружие вниз.

— Я был абсолютно сосредоточен, — сказал Февриш, издав что-то похожее на вздох. — И тем не менее мы ничем не можем вам помочь.

— Выдайте мне наблюдателя Таака, — сказал Люсеферус, чувствуя, как капельки пота (что?!) выступили у него на лбу. Он немедленно пресек потение.

— У нас нет этого Таака, — рассудительно сказал городской администратор Перипуле.

— Тогда скажите мне, где он, — потребовал Люсеферус.

— К сожалению, ничем не можем вам помочь, — сказал Чинтсион.

— Скажете, суки! — взревел Люсеферус.

— Как мы можем?.. — начал было Февриш, но его оборвал Чинтсион:

— Может быть, спросить у тех, кто заявляет, что последним видел наблюдателя Таака? Пусть скажут, где он, по их мнению, может находиться.

— Кажется, им интересовался кто-то из состава посольства, — вставил Февриш. — Может, они что-то узнали.

— А я думал, они все погибли, когда корабли посольства были уничтожены, — сказал Чинтсион. —

Вы читаете Алгебраист
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату