и продолжил водить какие-то команды.

Профессор был испуган. Он никогда не предполагал, что виллирианец может так просто сдаться:

— Простите, капитан, — Иван Никифорович подскочил к Нэйбу и схватил его за руку, — но не думаю, что они оставят нас в живых!

— Надо выиграть время и смыться на яхте!

— Маловероятно… — Иван Никифорович дрожащей рукой поправил очки, — … но попытаться стоит…

Монитор связи вспыхнул и погас.

— Ч-черт! — Нэйб ударил кулаком по панели. — Уроды! Где остальные?

— Кажется, Аркаша собирался помузицировать… крамандин на яхте.

— Бегом туда. Соберите там остальных и ждите меня.

Профессор кинулся к выходу. Прямо пред ним взорвалась какая-то панель.

Провисшие провода шипели и сыпали искрами, извиваясь словно змеи. Иван Никифорович на мгновение замешкался и оглянулся.

— Попробуем так… — Нэйб вводил новые команды. — Устроим засранцам салют. Сдохните уроды!

Иван Никифорович спешил, как мог. Крейсер сотрясало дрожью. Казалось, в любой момент он развалится на части. Местами не было освещения. Некоторые проходы оказались заблокированы из-за разгерметизации.

В груди сильно болело, и дышать с каждым шагом делалось все труднее, но больше всего профессор боялся заблудиться или разминуться, ведь Аркаша и Лиа, наверняка спешат в рубку.

Он вызвал лифт, едва попав по сенсору трясущейся рукой. Последний работающий лифт в этой части корабля. За спиной что-то грохнуло, озарив коридор снопом искр. Профессор испуганно вжал голову в плечи. В этот момент распахнулась дверь лифта. В панике Иван Никифорович, не глядя, шагнул туда. И врезался во что-то мягкое.

— Лиа! — поднял он глаза.

— Что случилось?! — за Лиа стоял Аркадий.

— Ничего не знаю. Капитан приказал ждать его на яхте. Будем… эвакуироваться.

— Нэйб бежит?! — изумился Аркаша.

— Он прав! — Лиа мгновенно оценила ситуацию, и лифт понесся обратно, вниз.

— Эри и Джетти на яхте, но где Люм и Рафхат? Мы не можем просто бросить их!

— Капитан… приказал… собрать всех! — профессор тяжело хватал воздух ртом и придерживался рукой за стену, словно у него кружилась голова. — Надо найти их…

— У Нэйба в рубке связь со всеми помещениями. Он разыщет их, — отрезала Лиа. — Бегать по крейсеру — безумие.

Лифт остановился.

— Что за идиоты?! — Лиа первой вышла в темный коридор. — Вместо захвата, они просто уничтожают крейсер.

— Главное выбраться! — Аркаша схватил ее за руку. — Стыковочный шлюз там!

Они бежали в полной темноте и, чтобы не упасть, держались стены. Сзади раздавалось надсадное дыхание профессора. Аркаша щадил старика, но приходилось спешить.

— Стой! — вдруг прошипел он Лиа. — Слышишь?

Со стороны шлюза раздавалось мокрое торопливое шлепанье.

— Это Люм! Люм?! — крикнула Лиа.

— Ты что?! А если нет?.. — Аркаша выхватил из кармана пистолет.

— Нам все равно не разминуться…

— Лиа! — раздалось из темноты знакомое бульканье.

— Рафхат с тобой?! — Аркаша бросился к нему.

— Нет. Он… он… хочет вызвать подмогу.

— Кого?! Кому мы нужны?! — сердце Лиа кольнуло в недобром предчувствии.

— Ну… он сказал, что раз мы на крейсере ИСБ, то можно включить аварийный маяк и…

— Он с ума сошел!

— Эри говорил то же самое, но Рафхат не слушал. Говорил, что менкхи гораздо хуже.

— Он заставил Эри включить маяк? — простонал Аркаша.

— Эри не хотел… но… Рафхат едва не откусил ему голову, и тогда…

— Надо сообщить Нэйбу! — оборвала его Лиа.

В недрах крейсера что-то ухнуло, и корабль в очередной раз сотрясла мелкая дрожь. Все замерли, даже профессор на мгновение перестал надсадно сипеть, пытаясь восстановить дыхание.

— Люм сделает это! Это мой долг!

Лиа почувствовала, как влажное тело ронга скользнуло мимо нее…

— Он справится? — Аркаша сжал руку Лиа.

— Я неплохо вижу и слышу в темноте, — ответил вместо нее Люм. — И хорошо изучил корабль. Я много бродил здесь…

— Вперед! — Лиа потянула Аркашу за собой. — Надо подготовить яхту.

25. Во славу Талракеша!

Голос крамандина разливался по каюте. Аркаша понимал, что это глупо — вот так, сейчас, усесться и играть, но ничего не мог с собой поделать. Да и что он еще мог?.. Иван Никифорович стоял рядом.

Аркаша оглянулся. Напротив располагалась рубка, где находилась Лиа.

— Ты сказал ей? — спросил профессор.

— Что? — Аркаша покраснел.

— Что любишь ее.

— Профессор! При всем уважении, это слишком личное, и вас не касается… — Аркаша смутился еще больше.

— Сдается мне, что очень даже касается! — в глазах Ивана Никифоровича зажегся странный огонек. — Я позову ее.

— Зачем? Она занята. Да и не время сейчас. Мы вот-вот погибнем!

— Именно поэтому. А ты не отвлекайся, играй… играй. Уважь старика, исполни ту самую мелодию, с которой все началось. Вагнера.

Аркаша смертельно устал. Он никому ничем не мог помочь. Впервые за долгое время оставалось лишь пассивно ждать, с замиранием сердца прислушиваясь к глухим содроганиям крейсера, которые отчего-то стали реже. Ждать и гадать — живы ли еще друзья…

Всякая связь с крейсером оборвалась несколько минут назад. Что происходит за пределами яхты, узнать не было никакой возможности. Лиа отказалась включить какие-либо радары, чтобы не выдать себя. Они лишь запустила реактор, чтобы яхта стала автономной.

Яхта, спрятанная внутри крейсера, пока была невредима и незаметна для врага.

— Я вот что подумал, друзья мои! — торжественно начал профессор, вернувшись. Он буквально притащил за руку Лиа. — Нас всех объединяет одно! И знаете что?

— Очень интересно, но сейчас не время! Вы сказали, что это жизненно важно… ваши научные изыскания мы послушаем в другой раз! — Лиа сделала попытку вырвать руку.

— А другого раза может и не быть! — профессор вцепился в нее мертвой хваткой.

Яхта дрогнула сильнее, чем в предыдущие разы. Из рубки донесся пронзительный визг интерфейсных хрюмликов. Они были сильно напуганы и гнусавыми голосками сообщали о возможных повреждениях.

— Черт! — Лиа в отчаянии оглянулась. — Где Нэйб и остальные?! Если крейсер взорвется — нам конец!

— Возможно, у нас есть иной путь! — повысил голос профессор. — Прозрение!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату