– Я пытаюсь найти Мишель Стрэнд, – прямо сказал я.
– Думаете, она здесь? – искренне удивился он.
– Мне просто интересно посмотреть на ваше заведение.
– Я не видел Мишель уже две недели, – сказал он. – Я не знаю, где она, и, говоря откровенно, мне на это наплевать.
– Даже после того, как она нагрела вас на приличную сумму?
– С чего вы это взяли, черт побери?
– От Ларри Стюарта, – небрежно ответил я. – Он сказал, что она прилично нагрела вас обоих, но была так хороша в постели, что он не в обиде.
– Ларри сказал такое?
– Именно.
Он пожал плечами.
– Может, она и нагрела Ларри, я не в курсе, но только не меня.
– Похоже, для негласного партнера Ларри слишком много болтает, – выразил я сочувствие.
Рут задумался, и, судя по его виду, мои слова ему не понравились.
– Это вы позвонили в полицию и сказали, будто видели, как я выхожу из коттеджа примерно в то время, когда убили Сандру Лин? – спросил я.
Он уставился на меня.
– Понятия не имею, о чем вы говорите. Кто такая Сандра Лин?
– Кто такая была Сандра Лин, – поправил я его. – Ее убили на Парадиз-Бич пару дней назад. Я пытаюсь узнать, кто натравил на меня полицию. Может, вы или Ларри Стюарт? – Я посмотрел на Кирквуда. – Или, возможно, этот дохлый мышонок?
Кирквуд стиснул зубы.
– Я настаиваю на своем предложении. Сломаем ему ноги и отошлем домой в кресле-каталке.
– Он все время крутится около Ники Холл, – тихим голосом добавил Холлистер. – Вдруг она действительно хороша в постели? Надо бы проверить.
– И вокруг Кейт Мелик, – подхватил Кирквуд. – Якобы потому, что он пытается найти Мишель Стрэнд, не так ли, Бойд?
– Именно так, – согласился я.
– А ты сомневаешься? – спросил Рут у Кирквуда.
– Может, поиски Мишель Стрэнд просто предлог, – предположил Кирквуд. – Прикрытие других целей.
Все трое уставились на меня. Будь у меня в запасе хороший танцевальный номер, самое время было бы пуститься в пляс.
– Мы можем отвезти его в укромное местечко, – предложил Кирквуд. – Уж там я из него все вытяну.
– А может, помочь ему найти Мишель Стрэнд? – предложил Рут. – Ведь это все, что вам нужно, Бойд? Найти ее?
– Именно так, – согласился я.
– Я поговорю с Ларри Стюартом, – сказал он. – Может, он знает, как ее найти. А пока, Брент, окажи любезность, угости его выпивкой за счет клуба.
Холлистер посмотрел на него с сомнением:
– Ты это серьезно?
– Конечно, серьезно, – любезно ответил Рут.
Я последовал за Холлистером, и он заказал нам выпивку. Бар не был переполнен – в нем прохлаждались не больше полудюжины мужчин.
– У вас мужской клуб? – поинтересовался я, когда бармен поставил перед нами стаканы.
– Членство только для мужчин, – ответил он. – Но женщины в клуб допускаются.
– А вы работаете здесь вышибалой, когда не заняты как натурщик у Ники Холл?
– Вы правы, – ухмыльнулся он.
– А какая у клуба специализация?
– Специализация?
– Этот клуб находится у черта на куличках, за холмом Саблайм-Пойнт, – сказал я. – Там нет ничего привлекательного. Ресторана и двух баров недостаточно, чтобы привлечь много народу, поэтому нужна какая-то специализация.
– Я в этом не разбираюсь, спросите у Виктора.
– С вами что-то неладно, Холлистер. Вы не будете возражать, если я буду называть вас Брентом, старина?
– Я бы не возражал, если бы вы называли меня любовником, Дэнни, – признался он.
– Ну вот еще!
Я сделал приличный глоток, стараясь сохранить самообладание, и предпринял еще одну попытку:
– Джо Кирквуд изображает из себя профессионального киллера, но это только игра. А вот в вас под обманчивой мягкостью явно скрывается настоящий насильник.
– Вообще-то я мазохист, – разоткровенничался он. – Люблю, когда мне причиняют боль, но только с моего личного согласия.
– А как насчет того, чтобы причинять боль другим?
– Если нужно, я готов, – произнес он почти застенчиво. – Скажите мне, Дэнни, с какой стати мы беседуем на эту тему?
– Сам не вполне понимаю, – пробормотал я.
Войдя в бар, Кирквуд бросил на меня враждебный взгляд.
– Мистер Рут хочет поговорить с вами.
– Жаль, что он не педик, – сказал я Холлистеру. – Из вас получилась бы отличная пара.
– Я хочу быть в паре с вами, Дэнни, – возразил Холлистер. – Ведь мы оба красавцы. Зачем мне связываться с этим дохлым карликом? Ведь он наверняка ложится в постель в очках.
– Продолжайте в том же духе, вы двое, – угрожающе прошипел Кирквуд, а затем внезапно развернулся на каблуках и вышел из бара.
Допив стакан, я поставил его на стойку.
– Я рад, что вы врезали ему по яйцам, – похвалил меня Холлистер. – Наверное, это было самое острое ощущение в его жизни.
– А как же Кейт Мелик? – лениво поинтересовался я.
– Кейт вытирает об него ноги, – ответил он. – Но нам не следует заставлять мистера Рута ждать.
Мы вернулись в роскошный офис, где Рут по-прежнему сидел за огромным столом. Кирквуд стоял рядом с обычным скучающим выражением на лице.
– Я поговорил с Ларри, – заявил Рут. – Он отказывается от тех слов, которые вы ему приписываете.
– Значит, ваш негласный партнер обманщик, – рассудительно заметил я.
Рут стиснул зубы.
– Мне трудно понять, но Ларри считает, что вы плетете интригу, и желает поговорить с вами еще раз.
– Хорошо.
– Вы вроде бы уже бывали у него, поэтому сможете сами найти его дом.
– Именно так, – подтвердил я.
– Хорошо. – Он медленно наклонил голову. – Последнее предупреждение, Бойд. Вам нечего делать в нашем клубе. И если вы еще раз появитесь здесь, я прикажу выкинуть вас отсюда.
– Я и не собирался вступать в ваш клуб. Здесь довольно скучно.
Я повернулся и пошел к двери, но едва успел миновать Холлистера, как Рут отдал приказ:
– Брент!
Мощный удар карате обрушился на мою шею, и я рухнул на колени. Удар ногой по ребрам вынудил меня растянуться на полу. За ним последовало еще несколько таких же ударов. Холлистер и Кирквуд схватили меня за руки и подняли. Они почти вынесли меня за дверь и бросили на землю только на автомобильной