– Да, – кивнула головой Марианна.

– Я ведь вижу – он любит тебя, – с жаром стала говорить Патрисия. – Он очень хороший человек. Он поможет тебе забыть Луиса Альберто. Почему бы тебе с ним не встречаться?

– Мы встречаемся, – грустно пожала плечами Марианна. – Но я все равно его не люблю.

В дверь позвонили. Это была Мария. Марианна очень обрадовалась ей. Она усадила Марию, подала кофе и стала расспрашивать о том, что происходит в доме.

– У нас многое изменилось, – говорила Мария. – Эстер почти не сидит дома, каждый день ходит в контору. С Луисом Альберто она в тех же отношениях, друг другом не интересуются. Но он… – Мария вздохнула, – он – неисправим. Закрывается в своей комнате, беспробудно пьет. Надо бы сеньоре отвести его к доктору. С ним что-то происходит. Я считаю, если человек пьет с утра до вечера, то он или болен, или ему очень плохо. Он дошел до последней черты. Боюсь, он может потерять человеческий облик. А ты давно его не видела?

– Дней десять, – тихо ответила Марианна, потрясенная рассказом Марии.

Да, дела с Луисом Альберто обстояли плохо, как никогда. Донья Елена вся извелась, смотря на то, что творится с ее сыном. Вечером, вернувшись с работы, дон Альберто решил поговорить с ним и позвал его в библиотеку.

– Сядь, – сказал дон Альберто, когда сын пришел. – Я хочу выяснить все раз и навсегда. Вот уже несколько дней ты не был на службе. Скажи, ты будешь продолжать работу или мне подыскать другого человека? Работа не терпит остановок.

– Хорошо, увольняй меня, – отвернувшись, ответил Луис Альберто – Это твое право.

– Давай поговорим по-мужски, – сказал отец. TM Я стар. Ты мой единственный сын и унаследуешь все, что у меня есть. Я надеюсь на это. Если же ты совсем отойдешь от дела, то рано или поздно руководить предприятием будет Эстер. Она уже активно включилась в работу.

– Не беспокойся, папа, – подняв голову, твердо сказал Луис Альберто, – я не дам осуществиться ее планам.

Выйдя из библиотеки, Луис Альберто снова в отчаянии стал перебирать в уме все, что он слышал о друзьях Эстер. Нет, никакой зацепки! Но кто-то ведь был отцом ее ребенка? Он спрашивал у Марии, звонят ли Эстер мужчины. Оказалось, да, но обычно они не называют себя. Зазвонил телефон. Луис Альберто машинально снял трубку. Мужской голос просил к телефону Эстер.

– Ее нет дома, – ответил Луис Альберто. – А кто ее спрашивает?

Ответа не последовало, на том конце трубку бросили!

В оцепенении Луис Альберто продолжал слушать короткие гудки. Мысли вихрем проносились в его голове. Это он! Ее бывший любовник! Луис Альберто был в этом уверен.

Теперь он уселся в кресло и стал поджидать ее. Где она, кстати, ходит? Отец ведь уже давно вернулся с работы. Хлопнула дверь. Это она. Луис Альберто решительно шагнул навстречу жене.

– Где ты была? – в ярости выкрикнул он.

– У меня была деловая встреча, – с каменным лицом ответила жена. – С одним из руководителей объекта.

– Тебе только что звонили, – сообщил Луис Альберто, пристально глядя ей в глаза. – Но, к сожалению, не представились. А когда я спросил, кто это, положили трубку.

– Мало ли кто это мог быть, – пожала плечами Эстер. – Возможно, с работы звонили. Может быть, кто- то просто пошутил.

– Кто это, говори! – в ярости выкрикнул Луис Альберто.

– Откуда мне знать! – бросила Эстер и пошла прочь. Впервые за последние дни Луис Альберто внимательно взглянул на жену. Она была в своем узком платье. С удивлением он отметил, что она как-то поправилась, вернее, у нее явно обозначился живот. И тут ужасная догадка пронзила Луиса Альберто.

– Эстер! – диким голосом закричал он. – Ты что, беременна?! Ты беременна, Эстер, отвечай мне?! Кто отец?!

Эстер молчала.

– Кто отец? Признавайся, говори! – требовал Луис Альберто.

– Ты, – пристально глядя ему прямо в глаза, ответила Эстер.

В гостиную вошли родители, услышавшие яростные крики сына.

– Что происходит, Луис Альберто? – спросил отец.

– Успокойся! – умоляла мать.

– Вы не видите, что эта наглая тварь ждет ребенка! – выкрикнул Луис Альберто.

Донья Елена в изумлении повернулась ж Эстер.

– Да, тетя, это правда. Я жду ребенка от него, а он не признается.

– Кто тебе поверит! – с ненавистью проговорил Луис Альберто. – Все знают, что между нами ничего нет. Ты опять прибегла к тому же фокусу, что в прошлый раз!

– Замолчи, Луис Альберто, – потребовал отец.

– Да, – взорвался тот. – Мне лучше уйти. Я не могу ее видеть. Я перестал себя контролировать. Но когда я вернусь, чтобы ноги этой твари в доме не было!

С этими словами он бросился вон из гостиной. Вскоре послышался стук входной двери. Луис Альберто ушел. Эстер осталась лицом к лицу с его родителями.

– Это его ребенок, клянусь, – сказала Эстер. – Мне стыдно говорить об этом, но он приходит ко мне только, когда пьян. Начинает ломиться в дверь, и чтобы не разбудить всех, я его впускаю. Он ведь мой муж, я люблю его.

Родители молча смотрели на невестку. Не зная, что сказать еще, она разрыдалась и убежала к себе.

– Это обман, Альберто, она лжет, я уверена, – взволнованно сказала мужу донья Елена.

И тут дон Альберто вспомнил, что видел пьяного Луиса Альберто, выходящего из комнаты Эстер поздно ночью.

– Мы не вправе ее судить, – ответил он. – У меня есть основания доверять Эстер.

К сожалению, дон Альберто роковым образом ошибался: ночной визит Луиса Альберто к жене не был любовным свиданием, это была очередная отчаянная попытка договориться с Эстер о разводе. Но теперь эта попытка обходилась ему очень дорого.

Застав свою дорогую Эстерситу в слезах, Района заботливо склонилась над ней.

– Они знают, – заливаясь слезами, сказала Эстер. – Не верят мне, я очень боюсь.

– Конечно, тебе не поверят, – горестно воскликнула Рамона. – Я предупреждала. Как ты могла позволить связь с посторонним мужчиной. Ты тонешь в грязи, Эстер!

– Кто ты такая, чтобы говорить мне это! – злобно огрызнулась Эстер.

– Да, я никто, я знаю, – покорно призналась Рамона. – Но кто-то должен тебя предостеречь. Я – единственный человек, который здесь волнуется за тебя. Если бы ты послушала меня, ты никогда бы не влипла в эту историю. Теперь тебя могут вышвырнуть вон, и все планы, которые ты строила, рухнут.

Но Эстер была не готова внимать голосу разума.

– Сколько можно! – взорвалась она. – Обойдусь без тебя, слышишь! Уходи!

Зайдя на следующий день в офис отца, Леонардо сразу увидел Марианну, склонившуюся над письменным столом.

– Марианна! – бросился к ней юноша.

Но девушка обернулась, и Леонардо в растерянности остановился. Это была Патрисия! Она надела парик, в точности напоминающий прическу Марианны, и со спины стала неотличима от своей подруги.

– Мы решили поменяться ролями, – веселилась хохотушка Патрисия. – Теперь я – это она, а она – это я, – вдруг ее лицо стало серьезным. – Леонардо, знаешь, Марианне очень плохо.

– А что случилось? – забеспокоился Леонардо.

– Луис Альберто к ней не ходит. Они поссорились и не встречаются. Она сильно переживает. Помоги ей.

– Как же я могу ей помочь? – ответил Леонардо с горечью. – Я ее люблю, а она меня нет. Она встречалась со мной и, казалось, почти забыла его. Но когда я спросил, ответила, что она его любит.

– Ну и дурачок же ты, – стала учить его Патрисия. – Кто же задает такие вопросы?! Будь поактивней,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату