«Подземные» животные
Район Ассумбо — подлинная сокровищница лягушек. Во-первых, их там великое множество, а во- вторых, они относятся к видам, которые или вовсе отсутствуют в равнинных лесах, или чрезвычайно редки. Признаться, только в Ассумбо я освободился от довольно мрачного чувства, которое у меня всегда возникало при упоминании о лягушках. Но в этих местах слово «лягушки» не нагонит на вас ни тоску, ни скуку.
Первое чудо появилось за завтраком через несколько дней после нашего прибытия в Ассумбо. Афа, не щадя сил, пытался убедить нас, что лучше, чем он, коллектора нам не найти. По утрам обычно все как-то не клеится, даже африканцы воздерживаются от привычных шуточек, пока солнышко не прогреет воздух. На этот раз студнеобразный омлет на эмалированных тарелках едва не переполнил чашу нашего терпения, и я с мрачной подозрительностью разглядывал лежавший рядом с моей чашкой загадочный пакет, аккуратно завернутый в банановые листья и перевязанный крепкими стеблями травы.
— Это еще что? — спросил я у Гонг-гонга, указывая на сверток.
— Охотник принеси его.
— Это подарок или его едят?
Вместо ответа Гонг-гонг, едва не лопнувший от сдерживаемого смеха, расхохотался и бросился на кухню, откуда до нас тут же донесся общий неудержимый и оглушительный хохот. Но было еще слишком рано, чтобы разгадывать подобные загадки, и я, сделав хорошую мину при плохой игре, спокойно занялся дрожащим омлетом, не спуская бдительных глаз с подозрительного свертка.
Допивая вторую чашку чаю, я был слегка удивлен, увидев, как сверток коротким прыжком переместился поближе к варенью. При этом он повернулся ко мне другим боком, и я увидел, что под тонким листом что- то пульсирует, надуваясь и опадая, как крошечные мехи. Это уже было свыше моих сил. Я осторожно наклонился к свертку, вооружившись ножницами, и — в психологически оправданный момент — быстро перерезал стебель травы. Сверток ответил на это еще одним коротким прыжком и замер. Джордж обратил внимание на маленькую комедию на столе и ткнул ножом в тот конец свертка, что был к нему поближе.
Банановые листья медленно развернулись, и среди них появилось «лицо» — у меня не хватает слов, чтобы его описать. Может быть, вам случалось видеть, а если нет, то вообразите себе вдовствующую герцогиню, отвергающую дешевую сигарету! Широкая голова, крупный крепко сжатый рот, большие карие глаза, а над ними ребрышки домиком — точь-в-точь вздернутые брови. Эта гигантская бровастая жаба- сухолистка известна в науке под именем Bufo supercilialis.
Мы разразились хохотом, и животное убрало голову в листья. Оно скрылось из виду с величайшим достоинством и тактично не появлялось, пока не затих смех. Затем оно вышло на сцену, явно с заранее отрепетированным величием, приостановилось, негромко икнуло и ровным шагом направилось прямо к тарелке Джорджа. Там оно внезапно уселось с невыразимо жалостным, умоляющим и скорбным видом.
Я встречал множество милых, симпатичных существ, но эта громадная плоская жаба кремового цвета по-своему больше всех напоминала человека. Просто невозможно было не думать о ней как об удрученной горем старушке, заслуживающей самого горячего сочувствия. Она была шести дюймов в длину и четырех в ширину, с большой широколобой плоской головой и короткими мощными лапами. Сверху она вся была кремового оттенка, а снизу белая; бока, от кончика носа до низа брюшка, включая щеки и наружные поверхности «бровей», были густого кроваво-красного цвета. На задних лапах до самых пальцев чередовались кремово-белые и темно-красные, почти до черноты, кольца. Характер у нее оказался необыкновенно робкий, стеснительный, и она отличалась одной странной привычкой. Когда жаба, удаляясь «в кусты», чувствовала, что ее заметили, или просто считала себя виноватой, она внезапно как подкошенная плюхалась животом на землю, поджимала все четыре лапы и изо всех сил старалась сделать вид, что она просто безобидный сухой листок.
Конечно, с первого взгляда я понял, что это будет моя «самая любимая ручная зверюшка», и вскоре жаба совсем привыкла ко мне и уже не приседала от ужаса, когда я к ней прикасался. Я предоставил ей полную свободу и ничем не рисковал — ей понадобилось бы около получаса, чтобы преодолеть тридцать ярдов, которые отделяли наш лагерь от леса. Она научилась взбираться, цепляясь за брюки, по вытянутой ноге; когда мы обедали, она сидела у кого-нибудь на коленях, опираясь о край стола маленькими, совершенно человеческими ручками, терпеливо ожидая лакомых кусочков. Брала она их из наших рук поразительно нежно и аккуратно и неторопливо глотала. Если кусок оказывался великоват, она запихивала его в рот одним или обоими большими пальчиками. Она всегда молчала, и от этого казалась еще мудрее.
Афа сообщил нам, что эти животные обитают в горном лесу под подстилкой из опавшей листвы, покрывающей землю. Он сказал, что просто выкапывает их.
Эта новая идея навела меня на новые мысли.
Если наш приятель Афа, подумал я, может проводить раскопки в лесной глуши, то, по-видимому, и нам ничто не может помешать делать то же самое. К счастью, с нами была дюжина африканцев-намчи и несколько прочных лопат. Я вывел своих людей на подходящее местечко у края поляны, примыкавшей к небольшому лесочку, и дал команду снять верхний слой земли на глубину примерно в два фута.
Результаты оказались поразительные. Когда прокладывали первую траншею, на свет извлекли замечательную слепозмейку (Typhlops punktatus). Потом едва ли не с каждым движением лопаты нам попадался какой-нибудь фантастический неизвестный паук, многоножка, ящерица или краб.
Немного спустя из нашего лагеря прибежал Гонг-гонг — срочно звать меня обратно, потому что обе палатки повалились, и без нашей помощи им не справиться. Я неохотно оставил раскопки и поспешно прошел триста ярдов по опушке, отделявших нас от лагеря.
В лагере творилось нечто неописуемое. Обе палатки были поставлены бок о бок, а между ними, от переднего опорного шеста одной палатки к заднему шесту другой, был перекинут крепкий стволик молодого дерева. На нем держалось громадное полотнище брезента, спадавшее с двух сторон на крыши палаток, так что между ними образовался крытый переход, по площади более обширный, чем сами палатки. В одной палатке у нас была спальня, в другой мы работали; препараторские столы стояли между палатками, поэтому мы могли в любую погоду выходить туда и следить за работой препараторов, снимающих шкурки. Палатки у нас были двойные, причем внутренние, меньших размеров, полотняные палатки имели отвесные стенки. Узкие промежутки между внутренними и внешними палатками были завалены разными пожитками. Так как все растяжки с одной стороны лопнули, эта монументальная постройка частично обрушилась и погребла под собой наших препараторов, а частично покосилась под острым углом.
Те, кто оказался непогребенным, цеплялись за растяжки руками, зубами и чем только можно, чтобы палатка окончательно не рухнула. Два добродушных охотника, которые заглянули навестить нас и обделать кое-какие дела, поддерживали наших людей, которые держали растяжки. Вмешавшись в эту неразбериху, я ухитрился споткнуться о единственную растяжку, которая пока еще держалась без посто ронней помощи. С громким звуком лопнувшей струны она прекратила сопротивление, и вся постройка, сдавленно застонав, окончательно осела. Мы взялись за дело: надо было раскопать всех и вся и передвинуть палатки на другое место.
Вскоре обнаружилось, что проливные дожди размыли почву и скальное основание почти совсем обнажилось. Это происходит в тех случаях, когда защитный слой уничтожен, а почва под ним лежит тонким слоем. Колышки для растяжек уже некуда было забивать, и мы решили перенести лагерь немного подальше в лес, а не разбивать его опять среди травы. Пришлось заняться тяжелой работой по вырубке, пока наконец не очистился участок земли, сильно покатый и напоминавший перепаханное поле. Сомневаться не приходилось: придется его выравнивать.
Мы приступили к работе с невиданным энтузиазмом и достигли значительных успехов. Как вдруг коротышка Басси — он, так сказать, был ближе других к земле — издал истинно африканский звук наподобие удивленного фырканья.