Джек прищурился в глубь мини-фургона. Водительское кресло пусто.
И соседнее тоже.
Некого спасать.
ГЛАВА 51
Эллен вела старенькую «тойоту» Мириам. Агазутта сидела рядом. Фарра устроилась в задней части салона, подле Джинни, которая бездумно рассматривала янтарные четки, раскачивающиеся под зеркалом заднего вида. Они уже вдоль и поперек объехали несколько мокрых улиц в поисках некоего человека — молодого мужчины, как поняла Джинни из куцых реплик, которыми порой обменивались ее спутницы.
Даже сейчас водяные потоки не желали уходить по канавам и изливались со всех возвышенностей и съездов, замедляя ход машины.
Итак, дела в очередной раз пересекли границу между загадочным и неизъяснимо диким. Девушку окружали весьма необычные дамы, к тому же в возрасте. Все они были крайне
Буря пришла, чтобы поохотиться. Об этом спорили дамы перед въездом на Западный мост. Нет, разумеется, бури такими вещами не занимаются. Или?..
Агазутта оглянулась.
— Что ты чувствуешь? — спросила она.
Джинни покачала головой. Впереди — ничего, только пугающий плотный сгусток нависшей невыразительной пустоты.
— Это вы мне расскажите. Я лично еду за компанию.
Подала голос Эллен:
— Возможно, среди нынешних странных событий числится не только буря. Ты могла бы помочь нам спасти кого-то еще, столь же важного, как и ты сама. Поэтому, Вирджиния — прошу тебя! — скажи нам, что чувствуешь.
— Мы напоминаем тлеющее полено, которое вывалилось из камина, — промямлила Джинни и съехала по спинке как можно ниже, несчастная и испуганная.
Фарра помяла переносицу.
— И
— А вы на самом деле
Агазутта фыркнула.
— Нет, милочка, это просто шутка. Как ты думаешь, будь у нас
Вмешалась Эллен:
— Если кто и обладает магическими силами, так это, вероятнее всего, ты. Или Бидвелл. Впрочем, не могу сказать, что в последнее время доводилось быть этому свидетелем.
— А его книги? — заметила Фарра.
Агазутта:
— Негодные фальшивки.
— Они древние, — парировала Фарра.
Эллен издала нечто среднее между шипением и презрительным хмыканьем.
— Мы должны ему верить. Иного выбора нет. И мы должны верить Джинни.
— Колючая штучка, — усмехнулась Фарра.
— Ты тоже поначалу была такой. Или забыла уже?
— Черта с два, я
— Вы лесбиянка? — вылетело у Джинни.
Последовал краткий, но ледяной миг тишины.
— Похоже, мы лицезреем случай фундаментального недопонимания, — наконец сказала Фарра. — Эй, кто-нибудь, объясните девчонке.
— В фундаментальной картине вещей это ровным счетом ничего не значит, — твердо заявила Эллен Кроу. — Если не считать меня…
— Вот именно, если не считать
— …Эта группа приняла обет безбрачия, — закончила Эллен.
— Что объясняет, почему мы так много пьем и читаем эротические романы, — высказалась Фарра.
— А почему
— Никакого отношения к чародейству, зато масса общего с рыбной ловлей, — сказала Агазутта. — Нет-нет, не пугайтесь, милочка: как раз
— Никто мне не верит, а ведь я раз сто уже гово… — завелась было Эллен, но ее прервала Агазутта.
— Это он?
Эллен пригляделась сквозь лобовое стекло к худощавому молодому человеку, который брел под проливным дождем, зябко вздернув плечи. «Тойота» сбросила скорость, и Джинни непроизвольно встрепенулась. Парень не замечал их присутствия — или же старательно делал вид, что ему все равно.
— Щеночек-замарашка, — пробормотала Агазутта.
Со спины он походил на велосипедиста, которого Джинни видела возле циркового балагана. Едва ей удалось разглядеть его лицо, она выкрикнула:
— Стоп!
Эллен выжала педаль, коротко взвизгнули тормоза. Это привлекло внимание молодого человека, он мельком глянул влево — и бросился наутек.
— Ты его спугнула, — попеняла Агазутта.
— Ах так? Ну, знаешь ли…
— Смотри! — вскричала Фарра. — Сейчас упустим! Он же прыгнет!
Похоже, все спутницы до единой знали, что это означает. Агазутта принялась лихорадочно озираться, затем уставилась куда-то вверх, будто опасалась, что на них свалится «Боинг-747» или прямо перед носом вырастет дерево.
— Он не может, — тихо сказала Джинни.
— Чего не может? — прищурилась Эллен.
— Совершить
Машина нагнала юношу, и Джинни опустила боковое окно.
— Постойте! — крикнула она.
Он вновь бросил взгляд влево. Мысок его ботинка зацепился за вспученный кусок асфальта, и юноша с резким воплем упал на четвереньки.
Джинни заколотила по двери.
— Выпустите! Выпустите меня!
Эллен остановила машину.
— Детский блокиратор, — напомнила ей Фарра, и та, простонав, нажала кнопку электрозамка. Дверца распахнулась.
Джинни вывалилась наружу, машинально отряхнулась, не глазея по сторонам, и медленно