на пиратов, поэтому в конце концов было решено, что, Гудмунд возьмет свой корабль, и они поплывут до Вестминстера вместе. Там они должны будут просле­дить за взвешиванием серебра, чтобы это было про­делано без задержки, а в случае, если удастся встре­титься с самим королем, они должны будут поблаго­дарить его за дары и проинформировать его, что они вновь примутся за грабеж, в еще больших масштабах, чем раньше, если он будет тянуть с его передачей им.

Орм собрал свою команду и сказал им, что они поплывут в Вестминстер со щитом мира на мачте и со святыми послами короля Этельреда на борту.

Несколько членов команды выразили беспокойство по этому поводу. Они заявили, что всегда опасно иметь попа на борту, как знает любой моряк, а епископ может оказаться еще хуже.

Орм успокоил их и заверил, что все будет хорошо, потому что, как он объяснил, эти божьи люди настоль­ко святы, что им не может быть причинено никакого вреда, как бы морские силы ни старались. Он продол­жал:

— Когда мы достигнем Вестминстера, я собираюсь креститься. Я тщательно обсудил этот вопрос со свя­тыми людьми, и они убедили меня в том, что верить в Бога очень хорошо. Поэтому я намереваюсь начать делать это как можно скорее. И так как всегда хорошо, когда на корабле все думают одинаково и следуют одним обычаям я хочу, чтобы вместе со мной крести­лись и вы все. Это пойдет вам на пользу. В этом вы можете быть уверены, поскольку это говорю вам я, который знает. Если кто-то из вас не желает сделать этого, пусть скажет сразу. Но ему придется покинуть мой корабль и унести с собой свои вещи, и больше он не будет членом моего отряда.

Многие из команды в сомнении поглядывали друг на друга и чесали за ухом, но Рапп Одноглазый, который был кормчим на корабле и которого команда боялась больше всего, спокойно кивнул головой, пото­му что однажды уже слышал, как Орм так говорил.

Когда остальные увидели такое поведение Раппа, никто не стал возражать.

Орм продолжал:

— Я знаю, что среди вас есть такие, кто уже крестился дома, в Скании, возможно, получив рубаху и крестик для ношения. Иногда бывает, что такие люди рассказывают, что не получили никакой выгоды от крещения. Но это были дешевые крещения, пригод­ные только для женщин и детей. На этот раз мы будем креститься по-другому, нас будут крестить более свя­тые люди, мы получим защиту Бога и удачу до конца наших дней. Было бы неправильно, если бы мы полу­чили такие преимущества бесплатно. Я сам отдаю крупную сумму за защиту и удачу, которые ожидаю получить, а каждый из вас заплатит по пенни.

При этих словах возник ропот, и можно было услышать, что некоторые говорят, что это — что-то новое, чтобы человек платил за то, что его крестят, а пенни — деньги немалые.

— Я никого не заставляю делать это,— сказал Орм.— Каждый, кто считает такое предложение нера­зумным, может сэкономить свои деньги, встретившись со мной в бою сразу же после крещения. Если он побеждает, его никто не будет заставлять платить, если проиграет — все равно сэкономит свои деньги.

Многие сочли, что это было хорошо сказано, и некоторые заявили, что любой член команды, который собирается жадничать, должен объявиться. Но те, к кому были обращены эти слова, только слабо улыба­лись, думая, что им придется смириться.

Гудмунд и Орм взяли на свои корабли по епископу, старший епископ со своей свитой поехал на корабле Гудмунда, а епископ Лондонский — с Ормом, который взял с собой также и брата Виллибальда. Епископы благословили корабли, помолились за удачное путешествие и подняли свои штандарты. После этого ко­рабли отплыли от берега и сразу же поймали попут­ный ветер, что заставило всех еще с большим уважением относиться к епископам. Они вошли в реку Тем­зу при приливе, провели ночь в дельте и на следующее утро, при ясной заре, начали грести вверх по течению.

Люди стояли в дверях своих хижин среди деревь­ев, вытянувшихся вдоль берега реки, в страхе глядя на корабли, а рыбаки, сидевшие на берегу, готовились спасаться бегством. Их успокаивало, однако, зрелище епископских штандартов. Тут и там можно было ви­деть сожженные деревни, опустошенные после одного из набегов викингов. Затем, дальше вверх по реке, они; дошли до такого места, где река была перегорожена четырьмя рядами бревен, оставлен был только неболь­шой проход в середине. Там стояло три больших сторожевых корабля, полных вооруженных людей. Викинги были вынуждены прекратить грести, пос­кольку сторожевые суда стояли в середине канала, и все их воины приготовились к бою, блокируя дальней­шее движение.

— Вы что, ослепли? — прокричал Гудмунд,— или выжили из ума? Вы разве не видите, что мы идем со щитом мира на мачте, а на борту у нас святые епископы?

— Не пытайтесь нас одурачить,— ответил голос со сторожевиков,— нам тут пираты не нужны.

— У нас на борту послы вашего короля,— прокри­чал Гудмунд.

— Знаем мы вас,— последовал ответ,— вы полны хитрости и коварства.

— Мы едем креститься,— в нетерпении прокричал Орм.

При этих словах на сторожевиках послышался громкий хохот, и голос прокричал в ответ:

— Вам что, надоел ваш хозяин и господин, Дьявол?

— Да! — заорал Орм в гневе, и тут хохот на кораблях стал еще сильнее.

Казалось, что будет драка, потому что Орм был разъярен их смехом и приказал Раппу придвинуться ближе и сцепиться с ближайшим кораблем, на котором смеялись больше всего. Но к этому времени епис­копы спешно надели сутаны и просили обе стороны успокоиться. Орм не хотел подчиниться, Гудмунд тоже считал, что это будет слишком. Тогда епископы закри­чали своим соотечественникам, обращаясь к ним стро­го, так что те наконец-то поняли, что епископы — те, за кого себя выдают, а не пленники или переодетые пираты. Кораблям было дозволено пройти, и столкновения не произошло, если не считать обмена оскорбле­ниями между командами кораблей, когда викинги проплывали мимо.

Орм стоял с копьем в руке и смотрел на стороже­вые корабли, белый от гнева.

— Хотелось бы мне проучить их,— сказал он брату Виллибальду, стоявшему позади него и не выказывавшему ни малейшего страха, когда казалось, что вот-вот начнется бой.

— «Живущий мечом и погибнет от меча»,— ответилмаленький священник.— Так написано в Священном Писании, в котором сосредоточена вся мудрость. Как бы ты пришел к дочери короля Харальда, если бы подрался с кораблями короля Этельреда? Но ты — человек насилия, и всегда останешься им. И очень пострадаешь от этого.

Орм вздохнул и бросил на пол копье.

— Когда я получу ее,— сказал он,— я стану мир­ным человеком.

Но маленький священник печально покачал голо­вой.

— Может ли леопард сменить свои пятна? — ска­зал он.— Или негр поменять кожу? Об этом тоже написано в Священном Писании. Но слава Богу и благословенным епископам, которые помогли тебе сей­час.

Вскоре они повернули вдоль изгиба реки и увидели Лондон, лежавший перед ними на правом берегу. Это зрелище потрясло викингов, поскольку город был столь велик, что не видно было его конца, а священники сказали им, что по подсчетам в нем проживает более тридцати тысяч человек. Викингам трудно было по­нять, как может такое множество людей находить себе пропитание в таком многолюдном месте, без полей и скота. Но мудрые среди них сказали, что эти горожане — злая и хитрая раса, которые отлично знают, как добывать себе пропитание у честных крестьян, не прикасаясь самим ни к плугу, ни к цепу. Поэтому, сказали они, доблестные моряки хорошо делают, что изредка наведываются к ним и отнимают у них то, что они награбили у других. Все зачарованно смотрели на город, по мере того как медленно плыли против отлива, думая, что здесь, действительно, должны быть такие богатства, которые стоит взять.

Но Орм и Рапп Одноглазый сказали, что видели борода и побольше, и что этот город — просто деревня в сравнении с Кордовой.

Так они подплыли к большому мосту, построенному из толстых бревен, который был настолько высок, что даже самые крупные корабли могли проходить под ним, опустив мачты. Многие люди выбегали из домов, чтобы посмотреть на них, включая и вооруженных людей, кричавших изо всех сил о язычниках и дьяволах. Но они разразились радостными криками, когда услыша­ли, как их епископы крикнули им, что все хорошо и что с людьми моря заключен мир. По мере того как корабли приближались, люди сбегались на мост, чтобы увидеть их вблизи. Когда команды кораблей увидели нескольких красивых молодых женщин среди них, они закри­чали им, чтобы те быстренько спускались к ним, обещая, что на борту они найдут серебро, веселье и храб­рых мужчин, а также и множество священников, которые отпустят им грехи в лучшей христианской манере. Одна-две девушки захихикали и ответили, что они: хотели бы поступить так, как их просят, но прыгать очень высоко, после чего их сразу же схватили за волосы разъяренные родственники, пообещавшие дать им розог за такую болтовню с язычниками.

Брат Виллибальд печально покачал головой и ска­зал, что молодежь сейчас совсем не та, даже в хрис­тианских общинах. А Рапп, тоже стоя у руля, покачал головой, когда они проплывали под мостом, и мрачно сказал, что женщины всегда полны праздной болтов­ни, где бы они ни были.

— Им надо было молчать,— сказал он,— и сразу прыгать, как только им сказали.

Теперь они приближались к Вестминстеру и могли видеть позади деревьев высокие шпили башен. Епис­копы вновь облачились в свои лучшие одежды, а сопровождавшие их священники стали петь древний гимн, который обычно пел Святой Колумбанус, когда крестил язычников.

Вот! Они выходят из тьмы Не отвергай их, Господи! Они в нужде и в страхе И в грехе. К кресту, который принят миром всем, Глаза они подняли и прославляют имя Твое Те души, которые принадлежали Дьяволу. Не отвергай их, Господи!

Их голоса мелодично текли над водой в ясный вечерний час, и как только гребцы ухватили ритм гимна, они стали грести в такт ему и сочли его очень удобным для гребли.

Когда пение прекратилось, они подогнали корабль к пристани и привязали к одному из причалов под красными стенами Вестминстера.

Вы читаете Викинги
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату