– Эй, тебе незачем меня благодарить. Я по уши зарылся в бумаги и хоть немного отвлекся.

– Но тебе придется к ним вернуться. Я жду отчета. Он должен сегодня лечь ко мне на стол.

Коннер скривился, потом сказал:

– Я насчет Даны Бивенс.

– Я слушаю тебя.

– Насколько я понимаю, с леди все в порядке. Кроме того, у нее уже был ребенок.

Янси был потрясен.

Коннер почесал в затылке.

– Интересно, почему она решила, что не может родить еще раз?

Именно это Янси и хотел бы узнать.

– Я пробовал говорить с ней, – признался Коннер, – но она не захотела довериться мне, и я отстал.

Янси старался казаться безучастным, он не хотел, чтобы кто-нибудь прочитал его мысли. Но черт возьми, сообщение доктора его озадачило. В чем же дело? Почему она хотела, чтобы ее осмотрели, если она уже была беременна? Она пробовала еще раз, и неудачно? Как доктору, ему следовало бы знать больше, чтобы наметить курс лечения.

– Так что будем делать дальше? – поинтересовался Коннер.

– Я подумаю. Спасибо за помощь.

– Пожалуйста. – Коннер подошел к двери, когда она распахнулась. В кабинет вошла Лаверна.

– Госпожа Бивенс одета и готова, – сообщила она.

– Спасибо, – сказал Янси, вставая. – Скажите ей, что я сейчас приду.

Внутри Янси царил полный хаос, но он был уверен, что по нему это не заметно. Он шел назад в свой офис, где консультировал пациентов и где его ждала Дана.

Она казалась такой собранной, но его не обманешь. У нее в душе царит такой же хаос, как и у него. Янси смотрел на Дану и не мог отвести от нее глаз, он любовался ею. Она такая притягательная. Ее волосы были в жутком беспорядке; глаза глубокие и темные, полная нижняя губа дрожит. Внутри Янси толкнулось желание.

Она отвернулась и спросила прерывистым голосом:

– Что сказал вам доктор Коннер? Со мной все в порядке?

– Как будто да. Все нормально, – кивнул Янси.

Дана снова повернулась к нему.

– У него нет никаких подозрений ни на что?

– Нет. – Янси помолчал, подыскивая слова, чтобы задать интересующий его вопрос, не слишком вторгаясь в ее личные тайны. – Почему вы не сказали мне, что у вас уже был ребенок?

Она отвела взгляд и глубоко вздохнула.

– Я думала, что это не обязательно.

– Понятно.

– Так я свободна и могу идти?

– Вы всегда вольны уйти, Дана.

Обращение к ней по имени как будто смутило ее, но когда она заговорила, то это уже был голос журналиста, достаточно напористого, каким она, на его взгляд, и была.

– Да, конечно.

– Когда последний раз вы проходили обследование?

Она поколебалась, но ответила:

– Давно.

Ему хотелось сказать ей, какая она глупая, безответственная, как это опасно, что нельзя пренебрегать своим здоровьем. И хотя он подозревал, что услышит в ответ: «Не ваше дело», но не смог удержаться и спросил:

– Что случилось, Дана? На самом деле что беспокоит вас?

– Я же вам сказала: я хотела выяснить, могу ли я еще раз забеременеть.

– Но почему вы думаете, что с этим могут быть проблемы? – Он старался говорить равнодушным тоном. – Были осложнения?

Дана посмотрела вниз, на руки, потом подняла измученное лицо.

– Много лет назад я попала в ужасную автокатастрофу. – Она замолчала и провела языком по нижней губе, и губа заблестела.

Он содрогнулся от услышанного и молча выругался.

– Продолжайте, – попросил он.

Вы читаете Огни юга
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату