умершая девушка, посещающая по ночам своего жениха.

183

Развязка (франц.).

184

Драматическая поэма Дж. Мильтона, из финала которой взяты строка «в спокойном духе, страсти поистратив» и две последующие цитаты.

185

Строка из знаменитой баллады Дж. Китса «La Belle Dame Sans Merci» («Прекрасная Безжалостная Дама»): «Я деву повстречал в лугах, / Прекрасна, феей рождена, / По пояс кудри, лёгок шаг, / Глаза ж – без дна». Как считают исследователи, мотив баллады заимствован Китсом у старофранцузского поэта Алана Шартье (1385 – ок. 1433). К другим возможным источникам баллады относят произведения Т. Мэлори, Э. Спенсера, С.Т. Кольриджа.

186

Дж. Мильтон, «Потерянный Рай» (книга IV, 269–273).

187

Заключительная строка элегии Дж.Мильтона «Люсидас» (плач о погибшем друге, представленном в образе Люсидаса, завершается словами о том, что Люсидас не погиб, воскрес): «Он, встав, плащом облекся бирюзовым / И к пастбищам спешит и к рощам новым».

Вы читаете Обладать
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату