– Нет! Не надо! Ну пожалуйста!

– Я слышу голос гордой свободной женщины Тенде, дочери моего смертельного врага Аибу? – холодно осведомился Кису.

– Нет, нет! – захлебывалась девушка.

– Тогда чей же голос я слышу?

– Голос беспомощной рабыни, – срывающимся голосом выкрикнула Тенде, – которая умоляет своего господина пощадить ее!

– Ты притворяешься, – сказал Кису.

– Нет, – рыдала девушка, – нет! Я настоящая рабыня!

Тарларионы были уже в двадцати ярдах от нас. Они не слишком спешили, видя, что будущая жертва не пытается убежать от них.

– Ощущаешь ли ты себя рабыней в душе? – спросил Кису.

– Да, да, господин!

– Подлинной, прирожденной рабыней? – продолжал допытываться он.

– Да, я подлинная и прирожденная рабыня!

Тарларионы перестали грести лапами, чтобы не спугнуть добычу лишней волной, и ждали, пока их поднесет поближе течением.

– Как тебя зовут? – спросил Кису.

– Как будет угодно господину, – всхлипнула девушка. Ответ вполне удовлетворил Кису.

– Ты молишь о том, чтобы я взял тебя в рабыни?

– Да, господин, да!

– Ну что ж, девочка, – сказал он, – я подумаю над твоей просьбой.

– Господин!…

Тарларионы мягко, почти незаметно перебирали лапами. Они казались неподвижными, как бревна, на самом же деле медленно окружали жертву полукольцом. Вот-вот последует внезапный мощный бросок, и тарларионы начнут рвать добычу на части.

– Господин! – завизжала Тенде, не помня себя от ужаса.

Кису перегнулся через корму и, схватив девушку за запястья, втащил ее в каноэ.

В тот же миг тарларионы, заметив движение жертвы, рванулись вперед, рассекая воду ударами хвоста. Двое из них ткнулись мордами в корму, третий издал оглушительный рев, четвертый, разинув пасть шириною в ярд, бросился на борт каноэ. Я отшвырнул его ударом весла.

В это мгновение другой тарларион обрушился на корму, и каноэ накренилось. Кису попытался сбить его веслом, но чудовище перекусило весло надвое. Девушки завизжали и вцепились в лодку. Айари метнулся на нос каноэ, чтобы восстановить равновесие. Кису ударил тарлариона острым обломком весла, и тот соскользнул с кормы в воду. Каноэ покачнулось и чуть было не опрокинулось. Третий тарларион с размаху врезался мордой в борт. Раздался треск, но дерево выдержало. Зверь развернулся, готовясь ударить хвостом. Четвертый тарларион нырнул под днище…

– Греби! – заорал Кису. – Не пускай его под каноэ!

Я ударил веслом по воде в тот самый миг, когда монстр оказался под нашим хрупким суденышком. Каноэ скользнуло по его спине и выровнялось. Мы с Айари налегли на весла. Лодка рванулась вперед. Тарларионы с ревом бросились в погоню.

И тут я догадался швырнуть в пасть зверю горсть вяленой рыбы. Айари отложил весло, схватил корзинку с рыбой и тоже принялся кидать ее хищникам. Те с рычанием пожирали провиант аскари.

– Передай мне другое весло, – сказал я первой рабыне, которая лежала на дне, сжавшись в комок. – Быстрее!

– Да, господин, – прошептала она и передала весло своей онемевшей от ужаса подруге. Та вручила его мне и сразу отвела перепуганный взгляд. Она уже поняла, что вновь принадлежит мне.

Я отдал весло Кису, и мы быстро развернули каноэ на восток. Тенде со связанными руками лежала на дне между мной и Кису. Ее била крупная дрожь. Айари тем временем продолжал кормить тарларионов, швыряя куски рыбы все дальше и дальше от каноэ. В конце концов нам удалось оторваться от хищников.

Примерно через четверть ана Кису отложил весло, перевернул Тенде на спину и развязал ей руки. Она глядела на него снизу вверх.

– Кажется, я взял в рабство прирожденную рабыню? – произнес Кису.

– Да, господин.

Он бережно снял с нее одежду.

– Ты красива.

– Рабыня счастлива угождать господину, – пролепетала девушка.

– Жаль, что ты всего-навсего рабыня.

– Да, господин.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату