– Для такой важной особы, как госпожа Тенде, одного охранника мало, – заметил Айари.
– Не бойся, приятель, – сказал Мвога. – Их тут двое. Айари усмехнулся:
– Это все, что я хотел услышать.
– Не понимаю… – растерялся Мвога.
Двумя ударами лопаты мы с Кису почти одновременно оглушили обоих стражников. Со стороны Мвоги было весьма любезно сообщить нам, сколько их осталось. Остальные поспешили на восток, на помощь своим.
Мвога огляделся по сторонам. Не проронив ни звука, даже не подумав выхватить кинжал, он спрыгнул в воду и, растворился во мгле.
Скованные цепью рабы, которые днем волокли каноэ, сидели тихо – Айари успел их предупредить. Ночную тьму оглашал барабанный бой.
– Я не могу уснуть, – капризно протянула Тенде, выбираясь из шелкового шатра.
И тут она увидела Кису.
24. МЫ ДОБЫВАЕМ КАНОЭ. КИСУ ДЕЛАЕТ ТЕНДЕ СВОЕЙ РАБЫНЕЙ
Светало. Мы толкали перед собой плот.
Мимо тянулись разрозненные отряды аскари; многие из них были ранены. Справа, примерно в сотне ярдов от нас, медленно проплыло каноэ. Сидевшие в нем аскари истекали кровью и почти не могли грести.
Место, где был причален плот, с которого нам удалось бежать, мы миновали более ана назад.
– Выходит, рейдеры все-таки устроили набег, – сказал Кису
– Что же, – заметил Айари, – ночь была подходящая. Перед нами тянулась светло-серая полоска горизонта – на Горе, как и на Земле, солнце восходит на востоке.
– Не ходите туда! – крикнул нам какой-то аскари. Он брел по болоту, тяжело припадая на одну ногу; вода доходила ему до бедер. – На востоке кипит сражение.
– Спасибо за добрый совет, друг! – гаркнул в ответ Айари и, обращаясь к нам, громко добавил: – Поворачиваем!
Мы принялись медленно разворачивать тяжеленный, нагруженный илом плот. Когда аскари удалился от нас ярдов на семьдесят пять, мы снова продолжили путь на восток Аскари вряд ли заметил это, а если и заметил, то все равно был не в состоянии гнаться за нами.
Копья и щиты, которые мы с Кису отобрали ночью у аскари, охранявших Тенде, лежали на плоту, укрытые тонким слоем ила. Сверху мы положили лопаты.
Айари поднял глаза к небу:
– Сейчас, должно быть, восьмой ан.
– Далеко ли до Нгао? – спросил я Кису.
– Несколько дней пути.
– Безнадежно, – махнул рукой Айари. – Давайте двигаться к берегу.
– От нас только этого и ждут, – сказал я – Хуже всего нарваться на враждебно настроенных дикарей.
– Слышите? – Кису внезапно замер.
– Слышу, – ответил я.
– Что? – спросил Айари.
– Боевой клич. Там, впереди, идет бой. Я взобрался на плот.
– Ну что? – встревоженно спросил Айари.
– Схватка, – ответил я, – в воде и в каноэ. Около сотни аскари и полсотни рейдеров.
– По пути будет полно таких стычек. Лучше обходить их стороной!
– Верная мысль! – воскликнул я.
Мы с Кису спрыгнули в воду и снова принялись толкать тяжело груженный плот на восток.
До полудня мы еще дважды натыкались на схватки аскари с рейдерами. Около девятого ана зарядил проливной дождь; промокшие до нитки, мы упорно двигались к западному берегу Нгао.
– Ложись! – скомандовал вдруг Айари.
Мы разом присели на корточки, по самый нос погрузившись в воду, и спрятали головы за плот. Вскоре показались два каноэ – аскари возвращались из боя. Они увидели только плывущий по течению груженный илом плот.
– Возвращаются, – прошептал Айари. – Значит, расправились с рейдерами.
– Не без потерь, – буркнул Кису, когда каноэ с аскари скрылось из виду. Он поднял с поверхности воды головной убор аскари, повертел его в руках и отшвырнул подальше.
– Выходит, опасность миновала, – облегченно вздохнул Айари.
– Не забывайте о тарларионах, – предупредил Кису. Он погрузил руку в воду и отодрал от ноги