потом разгорелась крохотная искорка надежды. А если и его младшая сестренка Генда уцелела? Если она там, в веси за рекой?

Он знал, что только эта надежда не дает ему умереть прямо сейчас.

В соседней веси старейшина висел на вербе, что росла на околице. Обнаженный, со следами пыток, на шее страшное ожерелье из голов его пятерых детей. Они были как бусы надеты на веревку, протянутую через головы из уха в ухо. Дальше из пепла торчали обгорелые печи, а вдоль улицы стояли «скифские свечи» – люди, привязанные к столбам, обвязанные соломой и облитые той самой смолой, которую не успели вылить на головы напавших. Солома была прелая, люди обгорели только до половины, но Перецу от сладковатого трупного запаха стало дурно.

Вороны провожали Переца сердитым карканьем. Иные взлетали, пересаживались на ветки, другие уже отяжелели от сытости, хотя выклевывали только глаза.

За весью встретил поломанные повозки, в лужах крови лежали трупы людей и коров, забитые в бессмысленном остервенении, разгромленные горшки, истоптанная цветная ткань, мешки с зерном, мукой, уже продырявленные, оставившие след…

Над головой оглушительно каркали вороны, но когда Перец поднял голову, в небе, кроме ворон и воронов, кружили галки, коршуны, кобчики, все мелкие стервятники.

Дальше, за мелким гаем, располагалась его весь. Когда вышел из-за деревьев, услышал далекие голоса, грубые и свирепые. Весь луг, через который он привык ходить, теперь был занят скифскими повозками, расседланными конями, всюду горели жаркие костры. На закопченных треногах висели огромные котлы.

Ветер донес запах дыма и вареного мяса. У костров сидели, а то и вовсе лежали скифы. Кто быстро и с жадностью ел, мясо было красное, с кровью, кто пил прямо из кувшинов. В землю были воткнуты копья, на остриях жутко скалили зубы отрубленные головы. Кровь медленно стекала по древкам, впитывалась в землю нехотя, и каждое копье торчало из красной лужи.

Сердце Переца, и без того застывшее, оборвалось. Багровый огонь отражался в остекленевших глазах и блестел так же свирепо на оскаленных в предсмертных гримасах зубах мертвых голов, но такие же точно головы были у пирующих скифов: страшные, оскаленные, с багровыми искрами в глазах.

Один шевелил в костре головни, те стреляли снопами оранжевых искр, похожих на мелкие золотые молнии. Переца заметили, и он обреченно двинулся в их сторону. Запах крови, горелого мяса и лука стал сильнее.

Ближайший из скифов бросил недоброжелательный взгляд, но был слишком занят огромным ломтем мяса, что-то пробурчал с набитым ртом, и Перец на подгибающихся ногах двинулся дальше. Справа и слева оставались повозки, костры, в сторонке с десяток скифов орали дикую песнь и дружно выбивали пыль из земли тяжелыми сапожищами. Дальше была еще цепь костров, в просветах виднелись в полуверсте хатки.

Перец с замершим сердцем, почти наступая на сидящих скифов, бросился к веси. Левая часть, от которой он бежал, исчезла начисто, даже массивные печи словно развалил ураган, но дальше чернели обгорелые стены домов, а на самом краю три дома сохранили даже крыши. Похоже, упившиеся кровью варвары устали жечь и проливать кровь, а ветер упорно отказывался раздувать пламя на все село.

Пепел и пыль забили рот, горло, слепили глаза. Он бежал, хрипя и задыхаясь, раскачиваясь в стороны. Подошвы с силой били в твердую землю, там как черные льдинки хрустели угольки, мимо неслись страшные, закопченные пожаром печи, на одной даже уцелела оплавленная оловянная миска, деревья страшно вздымали обгоревшие ветки…

Вот знакомый двор родственника, неузнаваемо измененный, поваленный плетень, дом с выбитыми дверьми. Перец вбежал с разбега, несколько мгновений стоял посреди комнаты, глаза медленно привыкали к полумраку. Еще не увидел, но чутье нарисовало разгром, побитые стулья, столы, посуду, и, не задерживаясь, оттолкнулся и вывалился обратно во двор.

Глаза бессмысленно блуждали по вытоптанному огороду, там оттиски конских копыт размером с тарелки, у сломанного плетня обезображенный труп, женщина, лицо обглодано зверьем… вдруг взгляд зацепился за кучу мусора возле большого камня. Когда-то он сам любил сидеть на нем, болтая босыми ногами, а сестренка норовила снизу из подпола ухватить за пятки, щекотала…

Почти не дыша, он упал на колени, разгреб голыми руками мусор. Блеснуло металлическое кольцо, темные доски ляды были такими же добротными, как и в его детстве.

– Яхве, сохрани их, – взмолился он.

Чмокнуло, деревянные края с трудом расстались с вязкой землей. В лицо пахнуло могильной сыростью, нечистотами, спертым воздухом. Деревянная лестница уходила в темноту, на блестящих ступеньках вздулись крупные капли влаги. Перец жадно всматривался, язык прилип к гортани. Наконец далеко внизу проступили очертания кадки с соленой брусникой, что-то как будто шевельнулось в темноте…

– Генда, – позвал он тихонько, – это я, Перец. Если слышишь, откликнись…

Запах нечистот стал сильнее. Перец выждал, повернулся и медленно стал спускаться. Пальцы дрожали, он промахивался мимо ступенек, а с последних просто свалился. Под ним хлюпнуло, он встал на колени…

В двух шагах, прижавшись к бревнам, сидела растрепанная Генда. Глаза ее были дикими, обеими руками прижимала к груди мальчишку лет пяти. Мальчишка спал на ее коленях.

– Генда, – прошептал он в страхе, – ты не узнаешь ­меня?

Ее голос был как дуновение ветерка.

– Перец?..

– Я, сестричка!

Он бросился к ней, обнял. Мальчишка проснулся, тихо захныкал. Перец прижал ее к груди, жадно гладил по голове, целовал в макушку. Спросил наконец:

– Как ты догадалась спрятаться?

Она прижалась к нему сильнее, голос дрожал от плача.

Вы читаете Князь Рус
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату