Дабы мой дух, отныне без порока,
Тебе угодным сбросил тлен земли!'
Она ко мне свой обратила взгляд;
И вновь — к сиянью Вечного Истока.
Твой путь, — на то и стал с тобой я рядом,
Как мне и просьба и любовь велят,1758 —
Тогда и луч божественный смелей
Воспримешь ты, к нему взлетая взглядом.
Горю душой, нам всячески поможет,
Вняв мне, Бернарду, преданному ей'.
Придя узреть нерукотворный лик,1759
Старинной жаждой умиленье множит
'Так вот твое подобие какое,
Христе Исусе, господи владык!' —
Того, кто, окруженный миром зла,
Жил, созерцая, в неземном покое.
Ты не постигнешь, если к горней сени, —
Так начал он, — не вознесешь чела.
Он в высоте, на троне, обретет
Царицу1760 этих верных ей владений'.
В восточной части, озаренной ало,
Светлей, чем в той, где солнце западет,
Глаза, я увидал, что часть каймы1761
Все остальное светом побеждала.
Ждем дышло, Фаэтону роковое,1762
А в обе стороны — все больше тьмы,
Та орифламма1763 мирная лила,
А по краям уже не столь живое.
Я видел, — сонмы ангелов сияли,
И слава их различною была.
Им улыбалась Красота1764, дая
Отраду всем, чьи очи к ней взирали.
Воображенью, — как она прекрасна,
И смутно молвить не дерзнул бы я.
Сковал мне взор его палящий пыл,1765
Свои глаза к ней устремил так страстно,
ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
Повел святую речь, чтоб все сполна
Мне пояснить, как мудрый толкователь:
И нанесла, и растравила ядом
Прекрасная у ног ее жена.1766
Глаза ступенью ниже опустив,
И с ней, как видишь, Беатриче рядом.1767
Вот та, чей правнук,1768 обращаясь к богу,
Пел «Miserere»1769, скорбь греха вкусив.1770
Они идут, как я по лепесткам
Цветок перебираю понемногу.