Пока все по порядку, чтобы не возникало путаницы – ведь мы знакомимся, хоть и знакомы уже по первой книге, с неугомонным, неоднозначным, воинствующим максималистом, ценящим превыше всего верность, честность и честь... Потерпи немного, и ты все узнаешь.

22

Гой – не еврей (идиш).

23

Для тех, кто не застал те времена, – Отдел по борьбе с хищениями социалистической собственности. (От автора.)

24

«Милиционер» на воровской фене. Но... ОСН «Витязь» относился к «Велосипедным войскам», в смысле к Внутренним, т. е. к МВД. А для определенной братии это разницы не имело – «ментяра» или «мусор»... А если учесть, что в СССР отсидело в разное время около 40 процентов мужиков, то – вот вам и отношение к такому спецназу... Обидно!.. (От автора).

25

В воровском мире существуют четыре масти, как в картах, только козырной, истинно воровской, считается «треф» (крест – с воровской фени – вор). Зэки «воровской» масти не имеют права работать – вор живет только с того, что украл. Вором в законе может стать только тот, кто никогда не работал, не служил в армии и вообще ничем не «помог» властям. Они полностью ее отрицают! Отсюда и «отрицалово». А узнать таких просто – на плечах и на коленях они накалывают восьмиконечные звезды на манер «розы ветров». А означает это – «никогда не встану на колени» и «эти руки никогда не будут трудиться». (От автора.)

26

Смотрящий – некая сложная субстанция сродни секретарю обкома. Этот «человек» может и не быть законником, но!.. Отвечает он перед воровской сходкой за все, что происходит в «подответственной ему территории»... Он обязан иметь непререкаемый авторитет и быть «козырной» масти. Бывали случаи, что в зоне оставляли смотрящим козырного фраера, если на тот момент (редкий случай, но бывало) не сидел ни один законник. Или в небольшом городе... (От автора.)

27

Абсолютное, неприкрытое оскорбление по понятиям «синей» братии. В их понимании хвост имеет только одна птица – петух. Ну а уж «петух» – это... (От автора.)

28

Партачка – тюремная наколка не воровской масти (воровская феня).

29

Кича – тюрьма (воровская феня).

30

Жало – нож. В данном случае выкидной (воровская феня).

31

«Специальный армейский курс ножевого боя». Автор позволит себе открыть страшную военную тайну – приемы САКОНБа засекречены до сих пор, даже от общевойсковиков и всей остальной служивой братии – это привилегия «Альфы», реанимированного из небытия «Вымпела» и «Витязя».

32

Сука – помогающий тюремной администрации (воровская феня).

33

Козел – стукач (воровская феня).

34

Крыса – ворующий у своих же «собратьев» (воровская феня).

35

Буркалы, шнифты и т. д. – глаза (воровская феня).

36

Ульпан – школа обучения языку (иврит).

37

Багрут – документ о среднем образовании, что-то типа нашего аттестата (иврит).

38

Хотя если уж быть до конца точным, то Филин знал, вернее, владел многими языками на разговорном уровне, что, безусловно, было ему мощным подспорьем много позже, во Французском легионе. Молдавский язык ему достался с самого детства от отца (а следовательно, румынский и отчасти итальянский). Украинский от матери (и не просто разговорный). Украинский язык и литературу он долго и упорно изучал в школе, всю классику прочел впервые именно на этом языке (А. Дюма, М. Дрюон, даже Джованни Боккаччо (!) и Ги де Мопассан – времена знаменитого дефицита, когда в обмен на макулатуру получали книги). А тут уже и до польского языка недалеко было, а позже болгарского и чешского – славянские языки, одна группа. В «Витязе», в плане подготовки – фарси. Ну и там же, но уже в виде развлечения, довольно сносно научился общаться на латышском с Маргусом Сели, его незаменимым Гансом (а это уже и немецкий язык, хоть и на слабом уровне). Итого, не считая иврита, когда Филин попал в городишко Абажель, что на юге Франции, весной 1998 года, у него был небольшой багаж в 11 языков, не считая родного, русского...

39

Олехадаш – новоприбывший, а олим хадашим, соответственно, – новоприбывшие (иврит).

40

Что ты думаешь, Андрей? Скажи нам! Кто прав в нашем разговоре? Ты понимаешь вообще, что я тебя спросил? (иврит).

41

Какие же ослы приезжают к нам в Израиль!!! Иди, иди работать, осел! (иврит).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату