– Держись от неё подальше. Иногда ты так глуп, Цирцен, – с издёвкой прозвучал голос невидимого Адама. – Ты всё ещё не понимаешь мощь, которой обладаешь. Зачем стараешься повредить машины, когда просто можешь заставить их исчезнуть? Если уж на то пошло, то почему ты появился за воротами и карабкался на стену, когда мог попросту появиться в нужном месте?
Цирцен нахмурился.
– Я не привык к этой мощи. И куда мне их отправить?
– На Морар. Это должно быть интересно, – засмеялся Адам.
Цирцен пожал плечами, сосредоточившись в середине недавно обретенной силы. Он закрыл глаза и мысленно представил себе белые пески Морара. С небольшим хлопком машины исчезли.
Если они и приземлились на острове Морар, зашелестев белым песком, только одна смертная пребывала там и наблюдала это явление, а она уже с какого-то времени совершенно ничему не удивлялась.
* * *
– Украли наши машины! – воскликнула Кэтрин.
Джек взглянул поверх газеты.
– Ты хорошо посмотрела? – рассеянно спросил он, словно «Мерседес» и джип можно как-то не заметить.
– Конечно, я хорошо посмотрела, – ответила Кэтрин. – Как же мы попадём на награждение Лизы? Нам нельзя пропустить столь важный для неё день!
* * *
Цирцен натянул кепку Адаму ниже на голову, отступил назад и улыбнулся.
– Превосходно.
– Не понимаю, почему
– Не хочу рисковать: меня могут заметить. Да и себе не доверяю, вдруг взгляну на Лизу. Не уверен, что смогу сдерживать себя, так что это должен сделать ты.
– Эта форменная одежда нелепа! – Адам с усилием потянул шов брюк. – И слишком мала.
– Тогда сделай её больше, о могущественнейший, – сухо подсказал Цирцен. – Хватит мешкать и позвони им. Скажи, что такси уже в пути.
– Но они не вызывали такси.
– Я рассчитываю на то, что каждый из них будет думать, что это сделал другой.
Адам поднял бровь.
– Это ты хорошо придумал.
– Звони.
Как и следовало ожидать, Кэтрин предположила, что это Джек позвонил и заказал такси ровно к 9:00. Когда машина появилась, Джек предположил, что такси вызвала Кэтрин. В суете подачи заявлений об угнанных машинах в полицию и в страховую компанию, ни у одного из них не возникло мысли спросить другого.
* * *
– Что дальше? – потирая руки, спросил Адам.
Цирцен одарил его мрачным взглядом.
– Похоже, тебе это доставляет удовольствие.
Адам пожал плечами.
– Раньше я никогда не подстраивал ситуацию в столь тщательных деталях. Это в некоторой степени очаровательно.
– Рак. Лиза сказала, что её мать умирает от рака, – сказал Цирцен. – Мы даже не знаем, какой разновидности. Подозреваю, что это не так просто, как заставить исчезнуть две машины. Мы должны найти способ предотвратить заражение Кэтрин этой болезнью, а из прочтенного мной видно, что люди не знают, чем вызвано заболевание. Я листал эти книги всю ночь. – Цирцен указал на медицинские книги, разбросанные по столу в его кабинете замка Броуди.
Адам взял несколько и бегло просмотрел. На корешке стоял штамп “Публичная Библиотека Цинциннати”.
– Ты обворовал библиотеку? – с деланным испугом спросил Адам.
– Мне пришлось. Я попробовал одолжить их, но нужны были бумаги, которых у меня не было. Так что я вернулся, когда библиотека закрылась, а охрана – люди охраняют свои книги даже в будущем – почти напала на меня до того, как я закончил искать то, что мне было нужно. – Лэрд вздохнул. – Однако я не приблизился к разгадке, как предотвратить рак. Мне нужно знать, какой именно рак у Кэтрин.
С минуту Адам размышлял.
– Ты готов ещё к парочке ночных набегов? Уверен, что в городе Лизы не более шести больниц.
– Больниц? – Цирцен приподнял бровь.
– Ты действительно средневековый варвар. В больницы люди обращаются, когда заболевают. Мы пойдём в её время и украдём пару записей о ней. Пойдём. Просей время, и я стану твоим верным проводником.
* * *
– У Кэтрин рак шейки матки, – тихо сказал Цирцен, бросив взгляд через плечо Адама, который склонился над столом кабинета врача в больнице “Добрый Самаритянин”. – Послушай это: диагноз – серьёзная дисплазия (
Адам быстро пролистал учебник, который взял со стола. Найдя соответствующий раздел, он прочитал вслух:
– Предварительный тест шейки матки: предварительный тест на рак, разработанный в 1943 году доктором Джорджем Папаниколау. По мазку Папаниколау проверяют клетки из шейки матки или маточного зева, расположенного вверху влагалища.
Адам молчал долгую минуту.
– Здесь говорится о том, что женщина ежегодно должна делать мазок шейки матки.. Почему же она не делала?
Цирцен пожал плечами.
– Я не знаю. Однако получается, что если мы вернёмся назад на несколько лет, то сможем предотвратить болезнь.
Адам изогнул бровь.
– Но как мы подгадаем время? И как ты собираешься убедить женщину, которая явно не любит ходить к врачам, всё же пойти на осмотр?
Цицрен усмехнулся.
– Немного мягкого убеждения.
* * *
Кэтрин просматривала почту, выискивая письмо от своей подруги Сары, проводившей лето в Англии. Она отбросила два буклета, неделикатно фыркнув. В последнее время она получала ворох макулатуры, посвященной одной и той же теме – гинекологии и раку шейки матки.