– Иди сюда. Ты нужна мне, любимая, – прошептал он, прежде чем его губы сомкнулись на её губах.
После чего Цирцен наглядно начал показывать Лизе, насколько сильно он в ней нуждается.
Их одежда отлетала в стороны, пока они жадно и поспешно раздевали друг друга. Когда на Лизе не осталось ничего, кроме бледно-розовых бюстгальтера и трусиков, Цирцен поднял её повыше на руках и лег спиной на кровать. Лиза села на него верхом, пробежавшись руками по его мускулистой груди, следуя по тропинке шелковистых, тёмных волос лёгким, как пёрышко, пальцем.
Спустив бретельку лифчика Лизы, Цирцен тихо застонал.
– Люблю эти кружевные штучки.
Лиза засмеялась и наклонила голову так, что волосы занавесили его лицо.
– Я люблю
– Знаю, – самодовольно откликнулся Цирцен.
На несколько минут Лиза потерялась в волне страсти, нежности и любви, тихо хлынувшей по их не имеющей себе равных связи.
– Что?! – воскликнула Лиза.
– Ты слышала меня?
С ленивой чувственностью Цирцен провёл языком по пику её соска сквозь тонкий шёлк лифчика. Сосок охотно затвердел.
– Слова! Я расслышала всё дословно!
– М-м-м, – промурлыкал Цирцен, нежно потянув бутоны сосков и дразня их под шёлком.
Быстрый щелчок, и лифчик Лизы на полу, а Цирцен берёт в ладони её груди, касаясь подушечками пальцев вершин.
Лиза тряхнула головой, стараясь прийти в чувство. Столько раз они уже любили друг друга, а Лиза всё ещё не могла мыслить здраво, когда Цирцен касался её.
– О чём ты говоришь?
– Лиза Броуди? – выдавила из себя Лиза.
– Ты знаешь что-то, чего не знаю я? – с подозрением спросила Лиза.
– Я беременна? У меня будет твой ребёнок?! – воскликнула Лиза, по её спине пробежала дрожь удовольствия.
Наш
– Да, – ответила Лиза. – О да, да, да, Цирцен.
– Да, – согласилась Лиза, после чего долгое время ни о чём не думала.
* * *
Позднее они вместе принимали душ, скользя и передвигаясь в огромном мраморном душе, в котором били шесть струй воды, по три на каждой стене. Цирцен – дикарь четырнадцатого столетия, никогда раньше не видевший душа, наслаждался, стоя под струями воды и тряся головой так, что повсюду летели брызги. Они занимались любовью на мраморном полу, в углу, лицом к стене и в джакузи. Лиза, завёрнувшись в пушистый белый халат, вытирала волосы, когда услышала из спальни вопль Цирцен.
Вздрогнув, Лиза выскочила из ванной, только чтобы обнаружить стоящего перед телевизором голого, кричащего на экран Цирцена.
– Вильям Уоллес выглядел совсем
Лиза засмеялась, когда поняла, что он показывает на разрисованное синей краской лицо Мела Гибсона, сражающегося в фильме “Храброе Сердце”.
– И Роберт выглядел иначе! – выразил недовольство Цирцен.
– Может быть, тебе стоит самому написать сценарий? – подразнила его Лиза.
– Они никогда не поверят. Ведь ясно, что в твоём столетии ни имеют ни малейшего понятия о том, каким было моё время.
– Кстати о твоём и моём времени, где – или может мне стоит сказать, в каком из них – мы будем жить, Цирцен?
Цирцен, как профи, нажал кнопку “Выкл” на пульте и повернулся к Лизе.
– Где пожелаешь, Лиза. Можем проводить полгода в моём столетии, а другие полгода здесь. Или неделю через неделю. Я знаю, что тебе хочется быть поближе к семье. Мы можем и их взять с собой.
Лиза распахнула глаза.
– А можно? Мы можем взять в твоё время маму и отца?
– Как ты смотришь на то, чтобы выйти замуж по обычаям четырнадцатого столетия в присутствии твоих родителей? Твой отец передаст тебя мне, а я, в свою очередь, предоставлю ему красивое поместье, стоит твоим родителям решить провести там свою старость. Конечно Роберт, Дункан и Галан тоже захотят присутствовать – боюсь, что это может превратиться в весьма занятное зрелище.
Лиза не смогла удержаться от улыбки.
– С радостью! Сказочная свадьба.
– При условии, что мы не будем менять слишком много, я не вижу проблем в организации такой свадьбы. Я начинаю понимать, что имел в виду Адам, когда говорил, что если смотреть сверху на временные рамки, то можно различить, какие вещи не подлежат изменению, и ими не стоит манипулировать, а какие можно слегка подправить.
– Адам? – нерешительно произнесла Лиза.
Она ни на миг не забыла, что Цирцен не ответил на заданный ею ранее вопрос.
– Да, – послышалось позади Лизы, когда Адам материализовался в комнате.
Он ухмыльнулся Цирцену:
– Итак, ты, наконец, удосужился попросить Лизу выйти за тебя. Я уже отчаялся. Каждый раз, как я пытался заглянуть к вам, вы двое были…
Лиза резко обернулась.
– Ты!
Адам озорно усмехнулся, превратившись в Эйррина, и обратно в Адама. Девушка онемела. Но только на мгновенье.
Лиза перешла в наступление на Адама.
– Ты видел меня, когда я принимала ванну!
– Что?! – загремел Цирцен.
– Всё то время, что я была в твоём столетии, он навещал меня, – пояснила Лиза.
Цирцен сверкнул глазами на отца.
– Это правда?
Адам пожал плечами, изображая невинность.
– Меня заботило, что ты мог недостаточно хорошо к ней относиться, и время от времени проверял. Скажи спасибо, что я решился на полное разоблачение – я подумывал просто сказать Лизе, что Эйррин сбежал, если бы она стала расспрашивать о нём. Однако впредь я решил вести себя по-новому. По крайней мере, с тобой и Лизой.
– И зачем ты помирился с ним? – качая головой, спросила Лиза.