— На балконе спать буду я, — объявил брат.
— Что такое? — спросил Нариман. — Оба хотите удрать из комнаты? Неужели от меня так плохо пахнет?
Братья возмутились — ничего подобного! Просто спать на балконе гораздо интереснее, можно смотреть на звезды и на облака.
— Решим, когда папа придет, — подвела итог Роксана.
Распаковав судно и утку, она тщательно обследовала их и понесла мыть. У людей разные представления о чистоте, подумала она, снова закипая яростью против Джала и Куми.
— Что за штуки? — заинтересовался Джехангир, когда мать вернулась и задвинула их под диван.
— Они нужны дедушке.
— Зачем?
— Вон то — бутылка для пи-пи, — показал Мурад, — а это — для другого.
Джехангир недоверчиво взглянул на мать.
— Правда, мам. Зачем они?
— Мурад же сказал. Дедушка не может сам ходить в туалет.
Джехангир скорчил рожу — фу! — скорее для проформы, чем от подлинного отвращения.
В шесть тридцать у двери послышались шаги Йезада, и мальчики наперегонки бросились открывать.
— Папа, можно я сделаю навес и буду спать на балконе? — завопил Джехангир, даже не дав Мураду толком открыть дверь.
— Нет, папа, это моя идея. Можешь у мамы спросить!
Йезаду понравился взволнованный прием.
— Дайте сначала в дом войти! Сначала скажите «привет» усталому отцу, а уж потом приставайте с требованиями!
— Привет, — сказали братья в унисон. — Можно я буду спать на балконе?
Йезад затворил дверь и задвинул засов.
— Рокси, что за безумный план пришел в головы твоих сынов?
Он шагнул в комнату:
— Хэлло? Это вы, чиф?
«Что такое, — думал он, — ясное дело, чиф в гости заглянул, но почему один? И почему он на диване лежит? Плохо себя почувствовал?»
Гипс на ноге, который мог бы объяснить причину, был скрыт простыней. Не желая выказать растерянность, Йезад с улыбкой подошел пожать тестю руку.
Дети продолжали спорить.
Раз дедушка занял его постель, так он и должен на балконе спать, доказывал Джехангир. Ничего подобного, стоял на своем Мурад, он старше и с ним все будет в порядке, а Джехангир может спросонок встать с постели и свалиться с балкона…
— Тихо, а то сейчас оба получите! — прикрикнула мать. — Балкон, балкон, балкон! Это что, главное? Я даже не успела рассказать папе про дедушку!
Она подошла к дивану, вытирая мокрые руки о юбку.
— Ты просто не поверишь, Йезад, когда услышишь, как ужасно повели себя Джал и Куми.
— Хотели как лучше, — мягко сказал Нариман, — не надо злиться на брата и сестру.
— Брата и сестру только по матери, если уж быть точным, папа!
— В детстве ты никогда так не думала, — невесело заметил Нариман.
— А они никогда так не вели себя!
— Можно попросить, чтобы мне наконец рассказали в чем дело?
Роксана изложила события сегодняшнего утра и минувшей недели. Когда она закончила повествование, Йезад только головой покачал.
— Должен признаться, чиф, мне тоже кажется, что поступили они плохо. Мягко говоря. Прокрались сюда как воры, вас бросили в «скорой», стали шантажировать Роксану.
— Они не справлялись с ситуацией, — сказал Нариман. — А это был выход. Если желаешь свалить свои заботы на других, то предварительное оповещение нежелательно. Советую вам обоим помнить это, когда вы захотите вернуть меня в «Шато фелисити».
— Не смешно, папа. Это просто непорядочно с их стороны.
— Интересно, как они себя поведут, если вы заявите, что хотите вернуться, — заметил Йезад. — В конце концов, это ваш дом. И вы должны топнуть ногой, просто чтобы посмотреть, что они сделают.
— Если бы я мог топать ногой, все было бы хорошо, — усмехнулся Нариман. — Как можно заставлять людей? Как можно обязать человека быть заботливым и внимательным? Или это есть в сердце, или этого нет вообще.
— И все же возмутительно — вытолкать вас из собственной комфортабельной квартиры в нашу тесноту.
Нариман покачал головой:
— Эта огромная квартира для меня гола и холодна, как гималайская пещера, а здесь я чувствую себя во дворце. Но вам будет тяжело со мной.
— Вы здесь желанный гость. Это ведь тоже ваша квартира.
Нариман отвернулся.
— Очень прошу никогда так не говорить. Несмотря на мое сегодняшнее вторжение, квартира принадлежит тебе и Роксане. Ваш свадебный подарок. Едва ли уместно предполагать, что пятнадцать лет спустя я вознамерился отнять у вас жилье.
Высокопарность ответа отрезвила Йезада, он понял, что обидел старика.
— Тысяча извинений, чиф, я неудачно выразился.
— Все устроится, папа, — добавила Роксана, — мы даже не заметим, как пролетят эти три недели.
— Безусловно! — поддержал жену Йезад. — А Мурад и Джехангир будут помогать матери справляться с добавочной нагрузкой. Обещаете, дети? И скоро чиф будет у нас как новенький.
Джехангир вытащил из-под топчана судно и утку.
— Смотри, папа, это дедушкина бутылка для пи-пи, а это ему для ка-ка.
— Не трогай эти вещи, — неожиданно вспылил Йезад, — и немедленно вымой руки!
Провожаемый встревоженными взглядами Роксаны и Наримана, Йезад вышел на балкон и простоял там, пока Роксана не объявила, что ужин на столе.
* * *
Джехангир, в качестве специалиста по кормлению деда, помог ему справиться со стручковой фасолью. Йезад отметил, что теперь у чифа не только частная лечебница, но и личный дворецкий — чего еще ему желать?
Нариман не понял, прозвучала ли нотка недовольства в словах Йезада или ему это почудилось?
— Я действительно счастлив, что у меня такая семья, — ответил он. — Компенсация за все, чего я лишен.
— Надо решить, кто где ляжет спать, — сказала Роксана.
Кухня исключается, рассуждала она, там и мыши есть, и тараканы, сколько она ни травит их. Спать в коридорчике между кухней и туалетом негигиенично. На полу у входной двери вечно появляется сырое пятно, которое непонятно откуда берется. Значит, остается балкон.
— Йиппи! — завопил Джехангир. — Класс! Я поставлю палатку и устрою в ней полночный пир!
— Отставить, — сказал Мурад, — балкон нужен командиру эскадрильи Бигглзуорту в качестве базы для проведения секретных операций.
— Единственное решение вопроса — балконом пользуетесь по очереди, — твердо сказал Йезад. — Дедушка проведет у нас три недели. Скажем, двадцать дней. Значит, по десять ночей на каждого.
Йезад подбросил монетку, чтобы определить, кто первый.
— Решка! — крикнул Мурад и выиграл.
Два тощих матраса с топчана расстались друг с другом: один остался для Джехангира, другой