ройсе» графа Маккензи и в нем самом, который был так добр и сердечен с ней. В то время как Джеймс не внушал ей доверия. Эмили не думала, что он способен обеспечить ей стабильность и душевный покой, к которому она так стремилась.
Какой же глупой девчонкой она была!
Вдруг чья-то теплая ладонь легла поверх ее руки, и Эмили догадалась, что это Джеймс. Он пришел за ней, и она вцепилась в его руку, как в спасительную соломинку.
— Это был тяжелый день, правда? — мягко произнес Джеймс.
— Очень тяжелый, — согласилась Эмили, чувствуя, как сжимается ее горло и новые слезы наполняют глаза.
— Как жаль, что сегодня Берта нет с нами. Иначе мы бы собрались за круглым столом и сказали бы все, что должны были бы ему сказать.
— Например?
— Что мы всегда будем его любить. — Джеймс сел на кровать, не выпуская руки Эмили. — Что мы на всю жизнь останемся его друзьями, независимо от его сексуальной ориентации.
Эмили взглянула на их переплетенные пальцы.
— Останься сегодня со мной на ночь. Без секса и поцелуев. Просто останься, — попросила она.
— С радостью.
Успокоенная, она уснула в его объятиях, хотя несколько раз просыпалась ночью, чтобы убедиться, что Джеймс все еще рядом. Он был рядом. Удостоверившись в этом, Эмили придвигалась ближе и закрывала глаза.
Какое счастье, что Джеймс есть на свете! Без него она бы не вынесла и сотой доли выпавших ей испытаний.
Проснувшись утром, Эмили обнаружила, что ее голова покоится на широкой груди Джеймса, а его руки обнимают ее за талию. Ничего более прекрасного она в жизни не чувствовала!
Открыв глаза, она встретилась с ним взглядом.
— Привет.
— Спала хорошо?
— Да. Только мне снились бредовые сны.
Эмили потянулась. Рука Джеймса скользнула по ее животу, наполнив ее жилы расплавленной лавой.
— Что же тебе снилось?
— Мы. Все мы. Берт, ты и я. — Она повернулась на бок, чтобы лучше его видеть. — Вчерашнее кажется таким нереальным… Странно, как мы прошли через все это. Мы вряд ли с этим справились бы, если бы не были настоящими друзьями, правда?
— Правда. — Джеймс поцеловал ее в макушку. — Но мы настоящие друзья, и Берт был нашим настоящим другом.
— Вот, оказывается, что ты имел в виду, когда сказал мне на прошлой неделе, что Берт был непростым… А Кэтрин? Ей не стоит говорить правду?
— Не стоит, — ответил Джеймс после секундного колебания. — Она и так многое перенесла. К тому же она вряд ли поймет.
— Я должна ей позвонить. Мне ужасно неловко из-за того, что я бросила ее накануне праздника. Я очень виновата, что оставила ее одну. У нее ведь никого нет. Ни семьи, ни внуков, только ее огромный дом и титул.
— Позвони ей, когда мы будем на Тенерифе. Пригласи ее встретить вместе Новый год. Я могу прислать за ней свой самолет.
— Мы едем на Канары?
— Ненадолго. — Джеймс остановил на ней ласковый взгляд. — Я подумал, что немного солнца и отдыха тебе не помешает. — У меня на Тенерифе есть теперь свой дом. Если ты не возражаешь, мы могли бы поехать туда и провести там медовый месяц.
Эмили села.
— Или ты предпочла бы поехать в свадебное путешествие в другое место? — спросил Джеймс поспешно.
— Ты упомянул медовый месяц и свадебное путешествие.
— Да, ты не ослышалась.
Эмили усиленно соображала, что бы ему ответить. Похоже, Джеймс делал ей предложение.
— Мне не удалось стать хорошей женой. Зачем тебе на мне жениться?
Джеймс улыбнулся и, убрав локон, поцеловал ее в шею.
— Я люблю тебя.
— И все?
— А что тебе нужно еще, Эмми?
Он снова поцеловал ее, на этот раз в губы.
— Ничего. Одной любви уже достаточно.
— Хороший ответ, — согласился Джеймс. — Выходи за меня замуж. Сегодня.
— Сегодня? Как? Где?
— Здесь, — прозвучало в ответ. — У меня тут умирает от скуки католический священник, которому не терпится побыстрее вернуться домой.
— Ты и о священнике позаботился?!
Милый Джеймс, он никогда не изменял лозунгу бойскаутов всегда и везде быть ко всему готовым.
— Я попросил ребят привезти миссионера. На всякий случай. Он не возражал провести с нами день- два. Я обещал построить для их миссии церковь.
— Значит, сегодня мы поженимся?
От необходимости принять скорое решение у Эмили захватило дух.
— Сегодня вечером. — Лицо Джеймса просияло, как у мальчишки, увидевшего под елкой новенький блестящий велосипед, о котором он мечтал всю жизнь. — Чтобы святой отец мог вернуться домой.
Эмили смотрела на него во все глаза. Джеймс неисправимый оптимист, и ей это начинало нравиться!
— А священник случайно не привез мне свадебное платье?
— Нет, он далек от подобной суеты. Зато я позаботился о том, чтобы платье соответствующего размера прибыло с ним на одном самолете.
Джеймс, похоже, предусмотрел все.
Она выходит замуж. Сегодня. За Джеймса.
Невероятно!
11
Эмили залезла в ванну с намерением расслабиться и собраться с силами. Но сердце не унималось и бешено колотилось в груди.
Час спустя она станет женой Джеймса.
Понежившись в теплой воде, Эмили встала и вытерлась пушистым полотенцем, после чего облачилась в строгое белое платье, подаренное Джеймсом. О том, что ждет ее после свадьбы, Эмили старалась не думать.
Что будет через два часа? Смогут ли они заниматься любовью пять часов подряд? Эмили задержала взгляд на своем отражении в зеркале. У нее было испуганное лицо, но глаза светились радостью и надеждой.
Пять часов любви представлялись вполне реальными.
Священник, мужчина средних лет, был упитанным и очень дружелюбным. Он подробно рассказал Джеймсу и Эмили о порядке брачного ритуала. Закончив, он спросил, нет ли у жениха с невестой вопросов.