Сандом пройдем везде. Правда, Санд? – и посмотрел на него.
Санд в ответ только рассмеялся. Говорить что-то вопреки мнению отца он не хотел, но эти «страхи» его поистине рассмешили. Эртогрул задумался:
– Ну, если так, тогда я подлечусь и поеду к хану Байджу и возьму для вас охранную грамоту.
Братья переглянулись. Они поняли, что отец благословляет их и хочет оказать помощь. Вот это отец! Все понимает!
Это возбудило Османа, и он разоткровенничался:
– Отец! – торжественно произнес он, – если мы там не найдем Настеньку, то, вернувшись, женим Санда на сестре Зухры!
У бея заблестели глаза:
– Это очень хорошо! Я знаю, Эдебали будет очень рад. Он любит таких честных, мужественных и открытых людей, – и ласковыми, добрыми глазами посмотрел на Санда.
А Осман продолжал:
– Мы тогда сходим в горы, убьем орла. И по нашему древнему поверью, я разрублю пополам его голову и повешу над входом в их шатер, пусть они будут счастливы, а в боях он повергает врагов!
При расставании бей, глянув на Санда, сказал, что он готовит ему икту и тимор. Когда они вышли, Санд спросил:
– А что это такое?
– А… это. Отец жалует тебе земли и закрепит их бумагой. Так что, бей, готовься. Учи канун-наме. А пока пошли к своим.
Янычары встретили их с радостью. Эвренос бросался по очереди к ним на шеи. С первого взгляда было видно, что Эвренос оправдал доверие Санда. Воины были подтянуты. Так и чувствовалось, что позови их, и они готовы немедленно в бой.
Забрав Эвреноса, они хотели уйти к акынжи, но янычары их окружили:
– Мы хотим праздника, – закричали они.
– Тогда, – Санд поднял руку, – жарьте быка.
С акынжи дела обстояли похуже. Сразу бросились в глаза их расхлябанность и несобранность. Санд с Эвреносом переглянулись. Заметил это и Осман. По его лицу можно было понять, что ему все это неприятно. Он немного отошел, когда увидел, что они все же догадались и подтянулись. Суровый вид Османа отрезвляюще подействовал на них.
Когда они остались вдвоем, Санд понял, что огорчение еще не окончательно покинуло Османа, дружески положив руку на его плечо, сказал:
– Не печалься. Дом размягчает воя. У моих янычар его нет. Они здесь, как сироты. Давай-ка мы из твоих создадим бой-нукеров.
В ответ Осман ударил его в грудь:
– Ну и головастый ты, брат! Почему-то в эту башку, – он стукнул себя по голове, – это не пришло!
В эту же ночь к айдынскому правителю Умур-бею прискакал всадник. Услышав, что его зовут, он сам вышел из шатра.
– Прибыл! – бросил всадник одно слово, развернул коня, и плеть засверкала в воздухе.
– Прибыл, – скрипнул зубами бей и приказал позвать Наима.
И когда Наим услышал это слово, их лица засветились в дьявольской улыбке. После обеда в Конью помчался всадник с грамотой от бея.
А в это время в эртогруловском бейлике начинался праздник. И пришел он со смешением древнего обычая приносить жертву, для чего не пожалели молодого жеребца, с намаза, который выполнил Эдебали, и крестным ходом и пением молитв.
В это время, закутав в шкуры, принесли на площадь бея. Он поднялся, подозвав к себе Османа и Санда, возложил на их плечи руки и тихим, но достаточно крепким голосом произнес:
– Аллах послал мне трех сыновей. Первого он задумал как женщину, но в последний момент передумал, дав ему мужское достоинство, забыв при этом, да простит меня Аллах, заменить и голову. Но он поспешил исправиться и послал мне третьего сына. Про второго не говорю. Он свое мужество доказал, что вам всем хорошо известно.
– Слава Осману! – понеслось со всех сторон.
Он поднял руки. Толпа затихла.
– Эту же славу заслуживает и мой третий сын!
– Слава Санду!
И опять ему пришлось их останавливать.
– Так возблагодарим Аллаха, что он помог им вернуться к нам. Аллах акбар!
– Аллах акбар! Аллах акбар!
Празднество затянулось до глубокой ночи. Мясо быка было великолепным. Вино лилось рекой. Нахождение Османа и Санда среди них, их подчеркнутое равенство со всем народом порождали веру и любовь. Ни у кого в уме не было назвать Санда чужим. Люди радовались и тому, что их будущее находилось в надежных руках. Это добавляло веселью искреннюю радость, душевное раскрепощение. А что, как не это, сплачивает людей, порождает истинную любовь друг к другу, их единение! Для врага такой народ страшен.
ГЛАВА 27
Вернувшись домой, епископ Море часто мысленно возвращался к своей последней поездке в Париж. Он хорошо понял, что даже на старых друзей в сложных делах рассчитывать не приходится. Каждый прежде всего печется о собственной шкуре. Может быть, в далекие годы его юности дружба играла какую- то роль, но сейчас… Из ума не выходила и печальная встреча с графом Боже. И его слова: «Дело не в деньгах. Это нужно и нам».
– Интересно, почему вдруг им стало это нужно, – думал он. – И уж так ли нечаянна была эта встреча? Не подстроили ли они ее? И зачем такому знатному ордену нужно освобождать какого-то графа? Допустим, они его нашли, освободили. Что дальше? Скорее всего, потребуют какого-то услужения. Что они могут взять с Раймунда? Приличный кусок земли? Скорее всего, так. Но что их интересует? Хотя над этим не надо ломать голову. До поры до времени они об этом не скажут, потом выскажут пожелания. Я отвергну их предложение. Но желающих мне помочь, кроме них, я не вижу. Придется ехать в Безю и Ренн, и Шато. Неблизкий свет.
Вопрос, как поступит епископ Море, беспокоил и тамплиеров. В кабинете молодого магистра Жака де Молэ собрались на совет сам Великий магистр, рыцарь граф де Боже и епископ Зедор.
– Что-то нет никаких вестей от графа де Буа, – произнес Жак де Молэ и посмотрел на Боже.
Тот усмехнулся:
– А я не говорил, что он придет, как бычок на веревочке. Это умный, осторожный человек. И рассчитывать на его моментальное появление не приходится. Расклад же такой, что он от нас никуда не денется. Только нам надо быть весьма осторожными, чтобы он не мог чего-либо заподозрить.
– Миндальничаем мы с этим графом, – промолвил епископ.
Граф поморщился. Магистр потеребил красиво постриженную бородку, слегка прищурив глаза, прошелся взглядом по обоим собеседникам. Граф, тонко разбиравшийся в человеческих чувствах, скосил рот. Жак понял, что может возникнуть перебранка, и решил погасить ее вопросом:
– Граф, вам известно, как развивались эти события?
Тот кивнул и рассказал о похищении Раймунда, закончив словами:
– Хозяин таверны послал своего работника проследить за этими двумя типами, которые вышли вслед за графом. И работник видел, как они погрузили спящего юношу и карета поехала на юг.
– Чьи же это были люди? – спросил магистр, пытливо глядя на графа.
– А вот это практически нельзя установить.
– Да что тут думать! Это были люди… – епископ замолчал и только сильнее стал перебирать четки.
– Кого вы имеете в виду? Короля? – магистр перевел взгляд на епископа.
– Конечно, только он! – с жаром произнес епископ.
– Нет! – граф покачал головой. – Мне лично, под большим секретом, поведала сама графиня, что она просила своего брата, герцога Бургундского, помочь устранить Раймунда, чтобы наследство перешло к ее