– Этого следовало ожидать, – спокойно сказал Лаврентий. – Хаген и должен был так поступить. Мы отобрали его корабль, и он заклял нас самым страшным – невозвращением домой.
– Но ты же можешь снять такое заклятие? – спросил Степан.
– Не знаю, – неуверенно пожал плечами колдун. – Заклятие при помощи камня Алатырь – это не шутки. Мой камень против камня Хагена…
Степану вдруг показалось, что следует по-новому посмотреть на вещи.
– А нам с тобой очень нужно скорее возвращаться домой? – задумчиво спросил он. – Мы сильно торопимся в родные места?
Перед глазами встал пустынный берег Белого моря, пепелища сожженных домов и дотла сгоревшие кочи. Поморье – родной и милый сердцу край, но возвращаться туда с пустыми руками – это значит признать свое поражение. Нет, не для этого они с Лаврентием полгода назад покинули Кемь…
Глава V
Капитан Кольцо
Пришла пора посчитать потери. Из десяти стрельцов убитым оказался только один – Филарет, степенный мужик, все больше молчавший и оттого казавшийся незаметным. На самом деле стрельцом он был очень исправным и погиб мужественно – он первым бросился на Стига, вооруженного саблей, и тот с размаху зарубил его.
Из остальных стрельцов тяжело ранен был только Ипат: пороховым зарядом ему обожгло лицо, и он потерял один глаз. Вспухшее лицо с облезающей кожей, повсюду пробитой, как рябью, черными пороховыми пятнышками и кровавая пустая глазница производили ужасающее впечатление.
Другие стрельцы получили колотые и резаные раны, но все они оказались не опасными – нужно было только следить за тем, чтобы не случилось нагноения…
Зато из пяти эстонских рыбаков погибли трое. Это неудивительно – ведь они в отличие от стрельцов не были воинами и оказались слабее всех подготовлены к рукопашному бою.
В живых остались только богатырь Лембит Хявисте и разговорчивый Каск – ловкий и увертливый, что позволило ему уцелеть.
Итак, на корабле оставались одиннадцать мужчин и одна женщина. Но женщина, как почти тотчас выяснилось, стоила многих мужчин.
– Карта у нас есть, – сказал Степан, развернув свернутую в трубку карту и вглядываясь в незнакомые очертания островов, проливов и далеких берегов. – Но как определить, где мы сейчас находимся? Здесь? Или, может быть, здесь?
Все названия на карте были ему неизвестны, он никогда не изучал географию, да вдобавок ко всему, человек, много дней просидевший в трюме и вообще отвыкший от дневного света, не мог прокладывать курс.
Точнее, географию Степан изучал. Старец Алипий в монастыре Святой Троицы, что близ Холмогор, медленно вращал огромный глобус и, тыча пальцем, указывал различные страны и моря.
– Вот Варяжское море, – объяснял он. – На нем стоит богатый город Нарва, а за ним, подальше, – Ревель. А еще дальше вниз по берегу – Рига, немецкий город.
Затем палец Алипия неуверенно двигался дальше, минуя рассыпанное по островам Датское королевство, и устремлялся в синий морской простор под названием Северное море.
– Здесь остров, именуемый Англией, – сообщал он сведения, в то время казавшиеся Степану и его товарищам совершенно бесполезными. – А напротив, вот через пролив – это королевство франков…
Как выяснилось теперь, слушать старца надо было гораздо внимательнее. Хоть сам Алипий не бог весть, какой ученый географ, а все же общие сведения о географии Европы очень бы пригодились сейчас Степану.
Помочь Степану не мог никто: из находившихся на борту людей грамотных было только двое – он сам и еще Лембит, хозяин хутора Хявисте, что под Нарвой. Все остальные могли только таращиться в карту и дивиться на странные изогнутые линии и смешные закорючки. Неужели они могут что-то означать?
Поскольку никто, кроме Степана, Лембита и Ингрид, никогда в своей жизни не видел ни одной книги, то люди, разбирающиеся в крючках и закорючках, казались им странными чудаками, напрочь оторванными от реальной действительности. Что они могут узнать из этих зигзагов и крючков, и не детское ли это баловство?
Степан глядел на карту в полном отчаянии. Куда плыть? В какую сторону править?
– Я не могу определить, где мы находимся, – сжимая кулаки, повторил он.
– Для этого используется посох Иакова, – вдруг сказала Ингрид, стоявшая рядом и до того молча наблюдавшая за терзаниями Степана и пытавшегося помочь ему Лаврентия.
– Посох Иакова – это инструмент для определения местоположения, – объяснила она. – Отец научил меня им пользоваться – это очень простая штука.
Глаза Степана загорелись. Он не знал, что такое посох Иакова. Из морских инструментов ему был известен только компас – глубокая плошка с налитой водой, куда клался пробковый диск с прикрепленной к нему магнитной стрелкой. Но если существует инструмент для определения местоположения…
– Но Хаген наверняка забрал его с собой, – сказал Лаврентий, оглядывая помещение капитанской каюты. – Тут все разгромлено…
– Хаген бушевал всю ночь, – улыбнулась Ингрид. – Когда после свадьбы он увел меня сюда, то еще не понимал, что с ним будет. Честно говоря… – Ингрид совсем смутилась и покраснела. – Честно говоря, я тоже не слишком верила. Хотелось доверять твоему колдовскому искусству, Лаврентий, раз уж больше не на что было рассчитывать, но все равно – боялась я очень сильно.
– Напрасно, – укоризненно сказал Лаврентий. – Ведь я твердо обещал тебе, что сделаю все, как надо, и ты останешься девушкой. Ты ведь осталась девушкой, Ингрид?
– Да, – еще более смущенно кивнула она.
– Прекрати, Лаврентий, – сказал Степан, поднимая голову от карты, – сейчас есть более важное дело. Ингрид, у нас есть этот посох Иакова, о котором ты говорила?
– Есть, – ответила девушка, обрадованная, что больше не нужно отвечать на интимные вопросы разошедшегося колдуна. – Хаген не умеет им пользоваться. Отец купил этот инструмент недавно. Он научился им пользоваться. И научил меня. Научил бы и Хагена, тем более что тот был штурманом, и это в общем-то скорее его дело. Но Хаген наотрез отказался. Он сказал, что привык с юности использовать астролябию и что ему не по сердцу всякие новомодные новинки. А посох Иакова валяется в кладовой, где я его сохранила в память об отце.
Уже через короткое время Степан с изумлением рассматривал представившиеся его взгляду диковинки. Даже компаса такого он никогда прежде не видел. Конечно, принципиальное устройство было то же самое, что использовали поморы, но здешний компас был куда более хитро устроенным приспособлением. Это не был просто диск со стрелкой, погруженный в воду. Ингрид показала Степану приспособление, сделанное из круглых металлических ободов, скрепленных таким образом, что помещенный внутрь диск со стрелкой всегда оставался неподвижным и находился параллельно поверхности Земли. Такой прибор не боялся сильной качки, и всегда можно было рассчитывать на его верные показания.
А насчет посоха Иакова удивлению помора вообще не было предела. Ингрид принесла длинный медный стержень, поперек которого крестообразно был закреплен деревянный брусок с отверстиями на концах. На стержне были нанесены деления, а на конце его имелся маленький штырек.
– А зачем вот эти дырочки? – спросил Степан, указывая на отверстия по концам бруска, свободно ходившего вниз и вверх по стержню. – Для чего они?
Спросил он просто так. Это было первое, что пришло в голову. Можно было задать еще сто вопросов, потому что принцип действия инструмента был Степану непонятен от начала и до конца.
– Это диоптры, – пояснила Ингрид, на что Степану оставалось лишь пожать плечами. – Вообще-то, – сказала девушка, – этим прибором нужно пользоваться на палубе, а не в помещении. Пойдем, я покажу