– Я полагаю, вы едете в город?
– Хотел бы.
– Я забронировал для вас номер.
– Вы очень любезны. Бенни.
– Не стоит. Вас подбросить в Сити?
– Ну, если и вам туда же…
Я послушно следовал за ним, когда он, лавируя сквозь скопление ожидавших перед зданием аэропорта автомобилей, пробирался к огромной черной колымаге.
– Вот мы и приехали, – сказал он с довольным видом. – Я занял вам номер в «Хилтоне».
– Вы знаете мои вкусы. Бенни, – сказал я с уважением.
Коротышка ничего не ответил, сел за руль и указал мне, чтобы я сел на сиденье рядом с ним.
Я опустил свою сумку на заднее сиденье и, садясь в автомобиль, осторожно вынул револьвер. Чтобы он был у меня сразу же под рукой.
Бенни завел двигатель, и мы двинулись к городу. Он довольно долго молчал, потом, когда истекли десять минут регламента, сбросил скорость и подмигнул мне одним глазом.
– Однако и здорово же вы меня провели, Сэм, – сказал он с упреком.
Я состроил такую удивленную мину, что мне могла бы позавидовать любая звезда сцены.
– Я?
– Признаюсь, я вас немного недооценил. И шеф, пожалуй, тоже. Но этот ваш трюк был высший класс.
– Какой трюк?
– С бумажным носовым платком и со спичкой. Я так заглотнул наживку, что любо было посмотреть. Вы сразу же и уехали?
– Вскоре после этого.
– Представьте себе, я был вынужден поехать в Лас-Вегас, чтобы разыскать вас. Целый день ушел у меня на то, чтобы установить, что вас там нет. Джиральдини облаял меня, как собака. Угрожал, что свернет мне шею, если я позволю вам улизнуть. Дела, а?
– Здорово, – сказал я.
– Тогда я поехал снова в Санта-Монику. Еще полдня потерял, пока не выяснил, что вы улетели в Сан- Антонио. Тут же я а и да за вами!
– Вы превосходно знаете свое дело. Бенни! – заметил я вежливо,
– А, нечего меня хвалить. Я никогда не прощу себе, как вы меня надули с мусорной урной и тем бумажным платком. Ход был высший класс, Сэм!
– Я полагаю, Джиральдини тоже здесь на борту? – спросил я небрежно.
Бенни осторожно объехал вилявшего велосипедиста и затормозил перед «Хилтоном».
– Джиральдини всегда там, где ему нужно! – сказал он и потянул за ручной тормоз. – Ну, вот мы и приехали, Сэм. Я могу подняться к вам?
– Всегда пожалуйста. Бенни!
– Кстати, – сказал коротышка. – Я велел положить бутылку бурбона на лед. Правильно сделал?
– Лучше не бывает. Бенни.
В лифте мы стояли вплотную друг к другу, и я был начеку, ни на секунду не отпуская рукоятку своей пушки.
Я толкнул дверь в свой номер, пропустил гостя вперед и швырнул сумку на пол.
Бенни рухнул в кресло и поднял на меня черные глаза.
– Жарко, Сэмми, – сказал он. – Вы позволите снять пиджак?
– Естественно, – ухмыльнулся я, глядя на него, и еще крепче сжал рукоятку пистолета.
Он снял пиджак, с преувеличенной заботливостью повесил его на подлокотник и отпустил ремень кобуры под мышкой.
– Я могу позвонить, чтобы принесли бурбон? – спросил он и прикрыл глаза.
– Позвольте мне, – я вежливо встал и, ни на секунду не выпуская гостя из виду, нажал кнопку звонка.
Он поднял веки, лишь когда в комнате появился официант с напитком и льдом.
Я смешал бурбон со льдом, поставил бокал Бенни на стол, потом взял свой бокал.
Тут он окончательно открыл глаза, тоже взял бокал и, повернувшись ко мне, улыбнулся.
– Можете расслабиться, Сэм. Я не получил указания кончать с вами. А без указания я никогда ничего не делаю. Это, надеюсь, вы знаете?
Я кивнул головой.