И делят их: «Я съем его,Ты съешь того, а ты — того».Перевод М. Волошина
«Тяжелые черные тучи...»
Тяжелые черные тучиВисели с небесных высот;По старому саду с тобоюХодили мы взад и вперед.За тучами спрятались звезды.Темна была ночь и душна;Казалось, она для печали,Как наша любовь, создана...Когда же тебе на прощанье«Спокойная ночь!» я сказал,Обоим от полного сердцаЯ смерти в тот миг пожелал!Перевод А. Плещеева
Успокоение
Когда, что звали мы своим,Навек от нас ушло —И, как под камнем гробовым,Нам станет тяжело, — Пойдем и бросим беглый взглядТуда, по склону вод,Куда стремглав струи спешат,Куда поток несет. Одна другой наперерывСпешат, бегут струиНа чей-то роковой призыв,Им слышимый вдали... За ними тщетно мы следим —Им не вернуться вспять...Но чем мы долее глядим,Тем легче нам дышать... И слезы брызнули из глаз —И видим мы сквозь слез,Как все, волнуясь и клубясь,Быстрее понеслось... Душа впадает в забытье,И чувствует она,Что вот уносит и ееВсесильная Волна.Перевод Ф. Тютчева
«Чу! Воет волк в лесной глуши...»
Чу! Воет волк в лесной глуши.Как дети — мать в родном жилище,Он будит ночь в ее тишиИ требует кровавой пищи.Отчаянно, чрез лед и снег,Несутся ветры в вихре диком,Как будто бы их греет бег...Проснись, о сердце, с диким криком!Пускай мучений темный рой,Пусть призраки твои проснутся,