как будто он был их заблудшим братом.

Друзья сели за свой постоянный столик, стоявший в стороне от других, в самом углу зала. Им подали виски их любимой марки. Все было как всегда.

Необычным был только внимательный взгляд Тони и Джошуа, чересчур пристально наблюдавших за своим другом. Сначала это даже позабавило Ченселора, но потом начало раздражать.

– Хватит! Боевая готовность номер один отменяется. Обещаю вам, что танцевать на столе не буду, – сердито заявил он.

– Нет, в самом деле, Питер… – начал Морган.

– Мы слушаем тебя… – подхватил Харрис.

Ченселор понимал, что он не безразличен этим людям. Конечно, вслух ни о каких чувствах ничего не говорилось, но он видел, что они взволнованы, а это было для него сейчас важно, как никогда. Однако пора переходить к делу.

– Я встретил человека. Не спрашивайте меня, кто он такой. Этого я вам все равно не скажу. Предположим, я встретил его на пляже. Но это неважно. Главное, что он рассказал мне одну удивительную историю. Хотя лично я в ее реальность не верю, она может стать основой чертовски интересной книги.

– Прежде чем ты продолжишь, скажи нам: ты заключил с ним какое-нибудь соглашение?

– Да ему ничего от меня не надо. Однако я дал слово, что никогда не раскрою его имя. – Питер посмотрел на Джошуа Харриса: вся проверка личности Лонгворта шла через него, он звонил юристу в Вашингтон. – Фактически ты, Джошуа, единственный, кроме меня, знаешь, кто он такой. Но ты обещал, что никому не скажешь этого, и я настаиваю, чтобы ты сдержал свое слово.

– Продолжай, – отозвался литературный агент.

– Несколько лет назад группа деятелей в Вашингтоне пришла к выводу, что в стране возникла опасная ситуация. Может быть, даже не просто опасная, а катастрофическая. Джон Эдгар Гувер собрал более трех тысяч досье на самых влиятельных людей: членов палаты представителей, сенаторов, руководителей Пентагона, сотрудников Белого дома, советников президента и конгрессменов – словом, на лиц, занимающих ведущее положение в самых различных сферах деятельности. Чем старше становился Гувер, тем большее беспокойство охватывало членов этой группы. Из ФБР стали доходить сведения о том, что Гувер уже начал использовать свои досье, запугивая тех, кто осмеливался ему противодействовать.

– Подожди минутку, Питер, – прервал Ченселора Морган. – Об этой истории, правда в разных вариантах, говорят уже много лет. Тут нет ничего нового.

Ченселор взглянул Моргану в глаза:

– Хорошо, я перейду сразу к делу. Несколько месяцев назад Гувер умер. Вскрытия почему-то не было, а что касается досье, то они исчезли.

За столом воцарилось молчание. Подавшись вперед, Морган медленно вертел в руках стакан с виски, в котором кружились, позвякивая, кубики льда.

– Кто сказал, что эти досье исчезли? – спросил Харрис. – Их могли уничтожить, разрезать на мелкие кусочки, закопать…

– Конечно, могли.

– Ты что же, намекаешь, что Гувера кто-то убил? Из-за этих бумаг?

– Я не намекаю, а утверждаю. Впрочем, я не имею в виду, что Гувера на самом деле убили, не говорю, что верю во всю эту историю. Но она может стать основой будущего романа. Ее можно так обыграть, что она будет выглядеть вполне правдоподобной.

Снова молчание. Наконец, посмотрев сначала на Харриса, потом на Питера, Морган осторожно сказал:

– Это будет сенсация. Твоя гипотеза великолепна. Может, даже слишком великолепна, потому что до смешного проста. Подо все это надо подвести солидный фундамент. Не знаю только, возможно ли это.

– Этот человек с пляжа верит в то, что Гувера действительно убили? – спросил Джошуа.

Посмотрев в стакан, Ченселор нерешительно произнес:

– В общем-то я не понял. У меня такое ощущение – это только ощущение, не больше, – что он не только верит в это, но и подозревает существование какой-то организации, которая тщательно спланировала убийство. Чтобы я мог все это проверить, он назвал мне два имени.

– Эти люди имели какое-нибудь отношение к смерти Гувера? – спросил Морган.

– Он не вдавался в детали и подчеркивал, что все это только предположение.

Что касается названных им людей, то один из них непосредственно связан с группой вашингтонских деятелей, которые были обеспокоены существованием досье и тем, что Гувер начал их использовать. Другой человек вообще-то притянут ко всей этой истории за уши, там все дело в информации, исчезнувшей из его личного дела больше двадцати лет назад.

– Вот это и может служить фундаментом, – подсказал Морган.

– Конечно! Но если эта группа действительно существует, мне придется представить всю историю как вымышленную. Слишком высокое положение занимает связанный с ней человек. О других членах группы мне вообще ничего не известно.

– А не хотел бы ты назвать нам этих двоих?

– Не сейчас. Пока мне важно узнать, как вы отнесетесь к моим планам написать книгу об убийстве Гувера людьми, знавшими о существовании этих досье и намеревавшимися захватить их, чтобы использовать в своих целях.

– Это будет сенсация, – повторил Морган.

– Тебе это может дорого обойтись, – предостерег Харрис, взглянув на издателя.

Глава 9

Конгрессмен Уолтер Ролинз принадлежал к известной в штате Виргиния династии политиканов. Его дом находился в пригороде Арлингтона.

В эту ночь Ролинз сидел один в полутемной библиотеке. Бронзовая настольная лампа освещала висевшие на стенах фотографии членов клана, изображенных верхом на лошадях, в охотничьих костюмах.

Жена уехала на уик-энд в Роанок. Служанка выпросила выходной день, вернее, ночь: у этой черной потаскушки не хватило терпения дождаться положенного ей четверга, ей приспичило именно сегодня покрутить своим пышным задом. Хмыкнув при этой мысли, Уолтер поднес ко рту стакан и сделал несколько больших глотков виски. Служанка была чертовски аппетитная, и он бы обязательно велел ей остаться, если бы не его собственная жена. Ее Ролинз знал слишком хорошо. И хотя она заявила, что полетит в Роанок, ей ничего не стоило приказать пилоту повернуть обратно и приземлиться где-нибудь в Маклине. Вот и сейчас, в данную минуту, она вполне могла сидеть в машине около дома и ждать подходящего момента. Ей ужасно нравилось ловить Ролинза во время его любовных игр со служанками.

Ролинз подслеповато замигал, потом, прищурясь, посмотрел на стоящий на письменном столе телефон: эта надоедливая штуковина трезвонила вовсю. Странно, черт побери! Ведь аппарат связан напрямую с его вашингтонской канцелярией.

Телефон продолжал звонить. Ну, теперь он ни за что не заткнется. Ролинз всегда негодовал, если приходилось разговаривать по телефону в нетрезвом состоянии. Он неохотно оторвался от кресла и со стаканом в руке нетвердой походкой направился к столу.

– Да, в чем дело?

– Добрый вечер, – услышал Ролинз чей-то зловещий шепот, не понимая, с мужчиной он говорит или с женщиной.

– Кто вы такой, черт вас побери? Откуда вы знаете этот номер?

– Это к делу не относится, Ролинз. Но вот что я собираюсь вам сказать…

– Ни хрена ты мне не скажешь. Не собираюсь говорить с…

– Вспомните Ньюпорт-Ньюс, Ролинз! – шепотом выпалили на другом конце провода. – На вашем месте я бы не стал вешать трубку.

Ролинз замер. Перед глазами у него поплыл туман. Медленно, затаив дыхание, он снова поднес трубку и простонал:

– Кто вы такой? Что вы хотите этим сказать? При чем тут Ньюпорт?.. – Он запнулся, будучи не в состоянии договорить название городка.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату