– Если б я мог позвонить в гостиницу и поговорить с вашим приятелем, я б ответил точнее.

– Так позвоните. У вас же сотовый телефон.

– Не хочу будить Карин. Она примчится сюда, а этого нам не надо.

– Тогда, наверно, мне стоит признаться, – сказал Энтони.

– В чем?

– Несколько часов назад, когда мы зарегистрировались в этом роскошном отеле и вы сообщили во Второе бюро, где мы, Диец проверил все телефоны таким маленьким устройством, оно всегда с нами и определяет перехват. Все оказалось в норме, и он выдернул шнур из розетки в вашей спальне.

– Он что?..

– Мы сошлись в том, что вам обоим надо выспаться. Согласитесь, это же факт, что мы вас помоложе и явно в лучшей форме.

– Слушайте, вы, бойскауты, хватит переводить нас через дорогу! – воскликнул Дру, вытаскивая сотовый телефон из внутреннего кармана и набирая номер. – Пока еще я руковожу операцией, не забывайте.

– Случись важный звонок, мы б вас разбудили. Неужели так трудно понять?

– Номер 2-10-11, – сказал Лэтем оператору в отеле. Трубку тут же подняли.

– Да?

– Диец, это Лэтем. Как там у вас?

– Думаю, вы угадали, К.О., – приглушенным голосом ответил капитан. – Пару минут назад мне с улицы позвонили пехотинцы из посольства. С восточной стороны подъехал бронированный автомобиль, из него вышли два здоровяка и по одному пошли ко входу. Они только что вошли.

– Нацисты?

– Пока не ясно, но мы на связи – подождите! Табло зажглось.

Секунды показались Дру минутами, пока Диец снова не взял трубку.

– Если расчет верен, вы угадали. Они нажали на кнопку третьего этажа.

– Вызывайте пехотинцев!

– А как же!

Вдруг позади Лэтема раздался громкий гудок.

– Вы, наверно, заняли чью-то стоянку, – сказал лейтенант.

– Пусть втискиваются!

– А почему б нам не посторониться?

– Тогда держите телефон. Боже, нацисты только что вошли в отель! На третий этаж!

Дру освободил стоянку.

– Никто не отвечает. Капитан – опытный боец. Если они подойдут к двери, то пожалеют об этом.

– Не отвечает? – спросил Лэтем, заезжая на другую парковку.

– Повесил трубку, если вы это имеете в виду.

– Звоните ему!

– Лучше не надо, сэр. Ему надо дело делать.

– Черт! – взорвался Дру. – Теперь я знаю, что прав.

В лифте к ним присоединились пятеро мужчин и две женщины, все истерично говорили по-французски. Лэтем вглядывался в их лица: поджатые губы, прищур, выпученные глаза, повышенный тон, напряженные мышцы шеи – ни дать ни взять мультипликационный монтаж визжащих животных, пытающихся перекричать друг друга. Дру автоматически потянулся через чье-то плечо к панели и нажал кнопку этажа, припоминая, что раньше нажимал ее по указанию Моро. На двух остановках их попутчики вышли, и они с лейтенантом поднялись на верхний этаж.

– О чем они говорили? – спросил Дру. – Я уловил, но не все.

– Не понимают, что вообще творится, но если хотите знать главное, беспокоятся из-за своих рабочих мест.

– Естественно, когда такое происходит, все под подозрением, и тогда приходят лесорубы.

– Вы имеете в виду, что с водой выплескивают младенцев?

– Именно это я и хотел сказать.

Лифт остановился, дверь открылась, и они вышли в фойе службы секретных операций. Лэтем подошел к секретарше средних лет и сказал:

– Je m’appelle Dreu…[162]

– Я вас знаю, сэр, – мило ответила женщина по-английски. – Вы несколько дней назад приходили к Monsieur le Directeur. Мы до сих пор в шоке.

– Я тоже. Он был моим другом.

– Я сообщу новому директору, что вы здесь. Он только что вернулся из Бовэ…

– Лучше не надо, – прервал ее Лэтем.

– Простите?

– Принимая в расчет случившееся, готов предположить, что он очень занят, не хочу ему мешать. Я здесь не по делу, просто кое-что оставил в машине Второго бюро. Агент Франсуа тут? Он, кажется, вез директора из Бовэ?

– Да. Позвонить ему?

– Не беспокойтесь. Он, вероятно, позвонит Жаку… простите, вашему новому директору… а я действительно не хочу его отрывать от дел. Из-за каких-то ботинок.

– Ботинок?..

– Французских, понимаете? Отличные, весьма дорогие, но денег этих стоят.

– Naturellement.[163]

Секретарша нажала кнопку на своем столе – на двери справа загудел и щелкнул, открываясь, замок.

– Его кабинет по коридору третий слева.

– Спасибо. Извините, это мой коллега, майор Энтони, спецназ армии США.

Лейтенант удивленно взглянул на Дру, а тот продолжал:

– Он останется здесь, если не возражаете. Он отлично говорит по-французски… и, возможно, на урду, – лично я этому не удивлюсь.

– Bonjour, madame. Mon plaisir.[164]

– Je vous en prie, Major.[165]

Дру вышел в узкий серый коридор, быстро дойдя до третьей двери слева, постучал и тут же распахнул дверь, застав врасплох Франсуа, который спал, опустив голову на стол. Разбуженный неожиданным визитером, он резко поднял голову и откинулся на спинку стула.

– Qest-ce que се passe?[166]

– Привет, Колеса, – сказал Лэтем, закрывая дверь. – Задремал? Завидую, я сам чертовски устал.

– Мсье Лэтем, что вы тут делаете?

– Я так думаю, вы, возможно, знаете, Франсуа.

– Mon Dieu, что знаю?

– Вы были близки с Клодом Моро, так ведь? Он знал вашу жену, ее имя Ивонн… двух ваших дочерей.

– Oui, но не слишком близко, мсье. Мы все друг друга знаем, и семьи наши тоже знакомы, но держимся на расстоянии.

– И с Жаком Бержероном, главным помощником Моро, вы тоже крепко связаны.

– Крепко связан?

– Вы и Жак, Жак и вы, главный шофер и главный помощник, всегда вместе с боссом, отважное трио, спаянное годами совместной работы. Настоящие «мушкетеры». Так обычно, так привычно, так приемлемо, потому что видишь их вместе каждый день.

– Вы говорите загадками, мсье.

– Да, черт возьми. Потому что эта загадка, загадка, замешанная на самой простоте. Кто бы усомнился, увидев вас втроем или двоих выживших, пребывающих в глубокой печали? Пару часов назад, когда я звонил

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату