Шли они медленно. Их путь лежал к Церматтской ветке. Эдриен придерживал девочку, чтобы как можно меньше нагрузки приходилось на раненые ноги.
Он оглянулся на горную тропу. Вдалеке на фоне белой скалы висело тело майора. Его уже почти невозможно стало различить – только если знать, куда смотреть, – но оно было там.
Будет ли Эндрю последней жертвой, востребованной ларцом из Салоник? Неужели спрятанные в нем документы стоят стольких смертей? Такой кровавой борьбы, тянувшейся столько лет? У него не было ответов.
Эдриен знал лишь, что человеческое безумие неподобающим образом превозносилось во имя тайны. Священные войны ведутся испокон веков. И всегда будут вестись. Но он только что убил брата – вот какова цена за участие в этих неправедных войнах.
Он ощущал тяжкое бремя того, что нес за спиной. Он испытывал искушение вытащить металлические контейнеры и швырнуть их в бездонную глотку Альп. Пусть истлевают под дождями и снегами. Пусть альпийские ветры унесут их в небытие.
Но он не сделает этого. Слишком велика была цена.
– Идем, идем, – подбодрил Эдриен девочку и обвил ее левую руку вокруг своей шеи. Он улыбнулся, глядя в испуганное личико ребенка. – Мы выйдем отсюда – обязательно!
Часть IV
Глава 34
Эдриен стоял у окна, выходящего на темный массив нью-йоркского Центрального парка, в небольшом служебном кабинете музея «Метрополитен». Он разговаривал по телефону с полковником Таркингтоном. За столом сидел священник из Нью-Йоркского архиепископства монсеньор Лэнд. Время было чуть за полночь. Но армейскому офицеру, который звонил из Вашингтона в музей, сказали, что мистер Фонтин будет ждать его звонка в любое время.
Полковник сообщил Эдриену, что все документы, связанные с деятельностью «Зоркого корпуса», будут оглашены Пентагоном в свое время. Руководство министерства хочет избежать публичного скандала, который неминуем, когда станет известно о коррупции и заговоре в вооруженных силах. Особенно если окажутся вовлечены высокопоставленные чины. Это противоречит интересам национальной безопасности.
– Фаза первая, – сказал Эдриен. – Укрывательство.
– Возможно.
– Вы этим займетесь? – тихо спросил Фонтин.
– Тут замешана ваша семья, – ответил полковник. – Ваш брат.
– И ваш. Я-то смогу это пережить. А вы? А Вашингтон?
На другом конце провода воцарилось молчание.
Наконец полковник сказал:
– Я получил все, что хотел. А Вашингтон вряд ли сможет. Теперь, во всяком случае.
– Никогда не знаешь, что такое «теперь».
– Не учите меня. Никто не сможет вам запретить провести пресс-конференцию.
Теперь помолчал Эдриен.
– Если я решусь на это, могу я рассчитывать на официальные документы? Или вдруг откуда ни возьмись появится особое досье, описывающее…
– Со многими подробностями, – перебил его полковник, – поведение молодого человека с неустойчивой психикой, который колесил по всей стране, жил в коммунах хиппи, укрывал трех позднее осужденных дезертиров в Сан-Франциско… Не стройте иллюзий, Фонтин. Это досье сейчас лежит передо мной.
– Я так и предполагал. Я учусь. А вы дотошный. Который же из братьев чокнутый?
– Тут сказано даже больше. О том, как отец использовал свое влияние, чтобы сын смог избежать призыва в армию. К тому же ранее он состоял в радикальных молодежных организациях – сегодня эти ребята используют динамит в людных местах. Ваше весьма странное поведение в Вашингтоне и странные отношения с негром-адвокатом, погибшим при невыясненных обстоятельствах. Упомянутый адвокат подозревался в совершении преступных деяний. И так далее, и тому подобное. И это только о вас.
– Что?
– Наружу всплывает правда, задокументированная правда. Отец, который сколотил себе состояние, консультируя правительства стран, которые, как ныне считается, проводят враждебный нам курс. Человек, имевший тесные контакты с коммунистами, чья первая жена много лет назад погибла в Монте-Карло при очень странных обстоятельствах. Некая малоприятная закономерность. Возникает множество вопросов. Как вы думаете, Фонтины смогут пережить это?
– Меня от вас тошнит.
– Меня тоже.
– Тогда в чем дело?
– А в том, что решение должно приниматься не нами, и это решение касается не только нас с вами и нашей тошноты. – Полковник в гневе повысил голос, но быстро взял себя в руки. – Мне самому очень не нравятся эти мерзкие игры наших генералов. Я только знаю – или думаю, что знаю, – что, возможно, еще не пришло время публично обсуждать «Зоркий корпус».
– В таком случае все это будет продолжаться и дальше. Сейчас вы говорите иначе, чем тогда в моем гостиничном номере.
– Может быть. Я только надеюсь, ценя ваше праведное негодование, что вы никогда не окажетесь в подобном положении.
Эдриен взглянул на сидящего за столом священника. Лэнд задумчиво разглядывал пустую стену. И все же он смог прочитать у него в глазах охватившее его отчаяние. Монсеньор был сильный человек, но теперь он испугался.
– Надеюсь, что не окажусь, – ответил Эдриен полковнику.
– Слушайте, Фонтин!
– Что?
– Давайте как-нибудь опрокинем стаканчик.
– Конечно. Обязательно. – Эдриен положил трубку.
Неужели теперь все зависит от него? Все? Приходит ли когда-нибудь время рассказать правду?
Скоро он получит один ответ. С помощью полковника Таркингтона он вывез из Италии хранившиеся в ларце рукописи; полковник не задавал вопросов. Это одолжение было оплачено жизнью человека, распростертого под скалистой кручей высоко в Альпах близ городка под названием Шамполюк. Брат за брата. Квиты.
Барбара Пирсон знала, что делать с этими документами. Она обратилась к приятелю, который работал куратором отдела древних рукописей и искусства Древнего мира в музее «Метрополитен». Ученый, посвятивший свою жизнь изучению прошлого. Он повидал довольно древностей, чтобы вынести заключение.
Барбара прилетела в Нью-Йорк из Бостона. Сейчас она вместе со своим приятелем в лаборатории. Они сидят там с половины шестого. Семь часов. Изучают константинопольские рукописи.
Но теперь лишь один документ имеет значение. Пергамент, вынесенный из римской тюрьмы две тысячи лет назад. Все сводилось к нему. Все. Ученый это понимал.
Эдриен отошел от окна и вернулся к священнику. Две недели назад на смертном одре Виктор Фонтин составил список людей, которых можно было ознакомить с содержимым ларца. В списке фигурировало и имя Лэнда. Когда Эдриен связался с ним, монсеньор поведал ему то, о чем никогда не говорил Виктору.
– Расскажите мне про Аннаксаса, – попросил Эдриен, садясь напротив.
Лэнд вздрогнул и отвел взгляд от стены. «Вздрогнул не потому, что услышал имя, – подумал Эдриен, – а потому, что я прервал его раздумья». Большие проницательные серые глаза под густыми темными бровями еще несколько мгновений смотрели отсутствующим взглядом. Лэнд заморгал, словно пытаясь осознать, где находится.
– О Теодоре Дакакосе? А что я могу вам рассказать? Мы познакомились в Стамбуле. Я пытался найти источник ложных сведений о так называемом уничтожении рукописей, опровергающих филиокве. Он узнал, что я в Стамбуле, и вылетел туда из Афин, чтобы перехватить беспокойного работника ватиканского архива.