равновесие. Затем посмотрел вниз и увидел, что из-под ветвей густых папоротников торчит нога человека. Увиденное разрушило гипноз, навеянный музыкой.
Потрясенный, Юбэнкс сделал шаг назад и обнаружил, что темные брюки и кроссовок выглядят знакомо. Им овладел страх.
— Клейтон? — позвал он.
Тело не шелохнулось.
Он наклонился, чтобы убедиться в своей догадке. Света фонарика на дорожке было достаточно, чтобы различить лицо Клейтона. Глаза телохранителя были закрыты. Он не двигался, но дышал. Лицо было в крови, которая при слабом свете казалась черной.
Отчасти Юбэнкс продолжал фокусироваться на ритмичной музыке, одновременно пытаясь осознать тот факт, что кто-то заманил его телохранителя в сады и ударил тяжелым тупым предметом. Далеко не многие могли застать врасплох охотника высокого уровня, даже того, чей талант был развит лишь частично.
«Беги. Немедленно убирайся отсюда», — приказал себе Юбенкс, вскочил на ноги, повернулся и быстро огляделся. Однако разглядеть что-либо в тени было практически невозможно. Он решил вернуться туда, откуда пришел.
Но музыка пришла к нему из ночи, еще более мощная и убедительная. Певица была где-то рядом. Он не мог сопротивляться, хотя разум кричал ему покинуть это место.
Против воли Юбэнкс сменил курс и направился глубже в сады. Медленно, борясь с каждым шагом, он пересек маленький мост через пруд с карпами цвета чернил. Что-то плескалось в темных водах. Теперь он видел изящный силуэт освещенной лунным светом свадебной часовни. Пение раздавалось изнутри.
Он поднялся по ступеням и вошел в открытую дверь. Внутри здание не освещалось, но серебристого света, льющегося в окна высотой от пола до потолка, было достаточно, чтобы увидеть фигуру в передней части помещения.
На певице был длинный белый халат из SPA-центра, а лицо скрывала тень от накинутого на голову капюшона. Она выглядела, как некое неземное существо из другого измерения.
Очарованный видением Юбэнкс двинулся по проходу, не в силах сопротивляться воздействию музыки. Певица раскрыла для него объятия. Ее голос взлетел выше, став искрящимся кристальным фонтаном совершенных и почему-то приводящих в ужас нот.
А затем Юбэнкс почувствовал боль, которая то обжигала, то замораживала его чувства. Боль росла с сумасшедшей скоростью. Внезапная головная боль была невыносимой.
До Юбэнкса наконец-то дошло, что певица его убивала. Кто-то организовал его убийство.
Этого не могло случиться, только не с ним! Он предназначен для власти и величия. Он убил трех женщин, чтобы достигнуть таких высот.
Юбэнкс упал, чувствуя, как погружается во тьму. Ему в голову пришла страшная мысль: может ли быть, что его убивает музыкой призрак одной из трех убитых им женщин?
Кристально чистые ноты последовали за ним в небытие.
А затем все исчезло.
ГЛАВА 27
Лютер открыл глаза, испытывая невероятное удовлетворение от ощущения прижимавшейся к нему Грейс. Солнечный свет проникал сквозь пальмовые листья. Раздражающе трезвонил телефон. Утро обычно с этого и начиналось: солнечный свет и телефонный звонок. Однако чувствовать, как его обнимает Грейс, было чем-то новым. Всего одна ночь с ней в его постели, а он уже привык к ее близости.
Лютер неохотно отстранился от мягкой теплоты Грейс, сел на край кровати и взял трубку. Увидев знакомый номер, он почувствовал прилив адреналина.
— Что у тебя, Фэллон?
— Юбэнкс мертв, — сказал Фэллон. Предвкушение хорошей охоты гремело в его похожем на медвежье рычание голосе. — Какой-то коридорный отеля нашел его тело в свадебной часовне несколько часов назад. Похоже, он умер около полуночи. По данным властей, у него случился сердечный приступ. Никаких следов насилия.
— Выходит, сирена до него добралась.
— Похоже на то. Теперь нам остается ждать и смотреть, что будет дальше. Не могу дождаться, когда увижу, кто займет место Юбэнкса. А вот когда увидим, тогда и узнаем, кто заказал убийство.
— А как же сирена?
— Она выполнила свое задание. Если она настоящий профессионал, как я и предполагаю, то наверняка уже исчезла.
— Но ты ищешь ее, верно?
— Разумеется. — Фэллон сделал паузу. — То есть ее ищет Свитуотер, а это еще лучше.
— Это вне компетенции Свитуотера. Она парапсихолог. А значит, это работа «Джонс и Джонс»,
— Вот что я тебе скажу, Мэлоун: в настоящее время в моем списке дел она далеко не на первом месте. — В голосе Фэллона звучала нетипичная злость. Он часто раздражался и нервничал, но редко поддавался таким сильным чувствам. — Сейчас у меня слишком много работы. Пока она продолжает убивать людей из «Ночной тени», у меня к ней претензий нет.
— Она пыталась убить Грейс и невинную свидетельницу.
— По тому, как описала ситуацию Грейс, можно считать, что это был несчастный случай.
— Как, черт возьми, ты можешь называть покушение на убийство несчастным случаем?
— Ладно, ладно, не совсем несчастный случай, — проворчал Фэллон. — Больше похоже на ситуацию, когда не в том месте и не в то время. Я лишь пытаюсь сказать, что у нее не было намерений убивать Грейс или горничную. Они просто ей помешали.
— Значит, это Грейс и горничная виноваты, что сирена чуть их не убила?
— Проклятье, прекрати говорить за меня! — прорычал Фэллон. — Грей с сказала, что сирена была хорошо загримирована. А это значит, что певице известно, что Грейс не может ее опознать. Следовательно, у сирены нет никаких причин ее искать. Понял логику?
— Мы оба знаем, что Грейс может опознать ее ауру.
— Только если они обе снова встретятся лицом к лицу, — ответил Фэллон. — А какова вероятность того, что это случится?
— Откуда мне, черт возьми, знать?
— Послушай, сирена понятия не имеет, кто такая Грейс, не говоря уже о том, где она находится или что она читает ауры. Поверь мне, Грейс ничего не угрожает. Что касается сирены, Свитуотер лучше справится с ее поисками, чем я. Она действует в его мире. У него хватит связей, чтобы выследить ее.
— А на каком месте она в списке текущих дел Свитуотера?
— На первом, — ответил Фэллон кратко и решительно. — Гарри, похоже, чуток разозлился, узнав, что у него есть некий конкурент с высококлассными паранормальными способностями, о существовании которого он даже не догадывался.
— А что если Грейс права и сирена одержимая? Что если она станет искать Грейс из-за произошедшего на Мауи?
— Тогда у нас появится проблема, — согласился Фэллон таким тоном, словно успокаивал ребенка, который не прекращает задавать вопросы. — Но как я уже сказал, мы говорим о профессионале. Поверь мне, ее давно и след простыл.
Лютер отключил телефон и бросил его на стол. Затем повернулся и увидел, что Грейс не сводит с него проницательных зеленых глаз.
— Сирена добралась до Юбэнкса, — сообщил он. — Фэллон говорит, что Свитуотер ее найдет.
— А до тех пор?
Лютер положил руку ей на бедро, наслаждаясь упругими женственными формами Грейс, пока она