Сандро пожал плечами.

— Расследование показало, что у меня лопнула шина, и я был оправдан. Но мне приходится жить с этим воспоминанием.

А мне, думала Полли, приходится жить с воспоминанием о том, как ты предал меня. Не знаю, справлюсь ли я с этим. Думаю, ты просишь меня о невозможном.

Она встретила его взгляд.

— Двоеженство, — отчетливо произнесла она. — Это тоже в традициях семьи Валесси? Похоже, ты был помолвлен сразу с двумя женщинами.

Сандро тяжело вздохнул.

— Я знаю, что дело не должно было зайти так далеко. — Его губы искривились. — Поверь мне, я достаточно наказан за молчание.

— Бьянка. — Полли с усилием выговорила это имя. — А она… знала обо мне?

— Да.

Короткое беспощадное слово.

— Понятно, — отозвалась она. — Значит, я была полной дурой.

— Нет, — возразил Сандро. — Я собирался тебе обо всем рассказать. Все объяснить и попросить у тебя прощения. Но авария произошла, и тогда… все изменилось. — Он улыбался ледяной улыбкой. — Как тебе уже известно.

— Да, — чуть слышно подтвердила Полли и умолкла. — Наверное, это было страшным ударом и для графини — потерять племянницу. — Она заставила себя улыбнуться. — Неудивительно, что она не любила меня.

Сандро снова вздохнул.

— Паола, Бьянки нет уже три года. Виттории пришлось это принять.

— Она все еще живет в вашем особняке — несмотря ни на что?

— Конечно, — ответил Сандро. — Едва ли я вправе просить ее съехать. Кроме того, я часто бываю в разъездах, и она управляет домом и имуществом.

— Значит, ей приходится постоянно видеть вокруг себя напоминания о Бьянке, — протянула Полли. — Три года — это не так много, чтобы забыть о человеке, которого ты любил. — Она перевела дыхание. — В конце концов, и ты должен думать о ней.

Она увидела, как его лицо напряглось. Он приподнял руку, словно желая прикоснуться к шраму, но тут же опустил.

— Да, — резко сказал он. — Я думаю о ней. И три года могут показаться вечностью.

Вот и я так полагаю, с горьким отчаянием сказала про себя Полли. Незаживающая рана. Она тихо проговорила:

— Извини. Я не должна была быть такой любопытной.

— Ты должна все знать, — возразил Сандро. — И я хотел объясниться. Больше ты ни о чем не хочешь меня спросить?

На мгновение ей почудилась умоляющая нотка в его голосе. Но это, конечно, нелепо. Сандро никогда в жизни никого не умолял.

Вопросы роились в мозгу Полли и исчезали. Она знала, что не вынесет ответов на них. Известие о Бьянке — это все, что она способна сегодня вытерпеть.

Она тряхнула головой.

— Мне ни о чем не нужно знать. В конце концов, наш брак не будет настоящим. Это всего лишь договор — ради Чарли. Так что лучше, если мы оставим свою частную жизнь при себе.

Некоторое время Сандро молчал, потом как будто с грустью опустил голову.

— Как тебе угодно.

Обед был превосходным, но каждый глоток давался Полли с трудом. Но она не должна была допустить, чтобы он увидел, какая боль ее терзает.

Один раз он уже разбил мое сердце, думала она. Я не позволю этому случиться снова. Особенно теперь, когда я знаю, с какой легкостью он может это сделать.

Она тихо вздохнула.

Когда обед, проходивший большей частью в молчании, закончился, Полли получила распоряжение подняться в пентхаус и осмотреть свое временное жилище.

Она надеялась, что возникнут непреодолимые трудности с ее переселением, но светлые, просторные комнаты, полные свежих цветов, казалось, были идеальны.

К ее большому облегчению, спальни были отдельными; они находились по обе стороны от большой и роскошной гостиной. У каждой спальни была своя ванная комната, так что на отсутствие уединения Полли пожаловаться не могла.

— Тебе здесь будет удобно? — спросил ее Сандро, наблюдая за тем, как она осматривается. — Я надеюсь, здесь есть все, что тебе нужно.

— Все, — согласилась она. — За исключением свободы принимать решения и жить своей жизнью.

— Ну, это пустяк. — Тон его был торжественным, но глаза блестели от удовольствия. — Раз клетка, которую ты займешь, так хороша. И не заперта. — Он вынул из кармана ключ. Это от твоей спальни, на случай, если я буду ходить во сне.

Сердце Полли остановилось на мгновение, но заговорила она непринужденно:

— Ты проснешься, когда Чарли заплачет? — Она взглянула на часы. — Кстати, не пора ли нам забрать его у твоих друзей? Время идет, а мне еще надо заехать на квартиру и забрать вещи.

— Я договорился, чтобы это сделали за тебя девушки из числа персонала, — спокойно сказал Сандро и встретил ее сверкающий взгляд. — Я распорядился, чтобы они взяли минимум. Все остальное я тебе обеспечу.

— Господи, — выкрикнула Полли, — ты много на себя берешь. Заставлять меня покупать новую одежду — это часть твоей завоевательной кампании?

Сандро улыбнулся.

— Нет, в этом я полагаюсь на Терезу. Ей не терпится отправиться за покупками.

— Черт возьми, я могу сама себе купить вещи, — рявкнула Полли. — И мне гувернантка не нужна.

— Надеюсь, она станет для тебя больше чем гувернанткой, — с холодком в голосе произнес Сандро. — Ее муж — один из моих лучших друзей, и я был шафером на их свадьбе. Они, в свою очередь, были ко мне очень добры. — Он помолчал. — Паола, ты начинаешь новую жизнь, выдвигающую свои требования. Ты хорошо в этом разбираешься, в моде? Какие парадные платья тебе нужны? Сколько вечерних платьев? Сколько бальных платьев? Тереза хорошо знает этот мир, ты можешь доверять ее советам. — Он сделал паузу. — Она и в другом сможет быть тебе полезной. До брака с Эрнесто она была лингвистом, так что с ней ты сможешь практиковаться в итальянском. К тебе вернется твой прежний разговорный язык.

Лицо Полли потеплело при воспоминании о навыках разговорной речи, приобретенных в долгие, жаркие вечера целую жизнь назад. Все, что этот человек нашептывал ей, когда она лежала в его объятиях, все, что он учил ее шептать в ответ.

Она вдруг вспомнила о том, что он смотрит на нее, видит смущенный румянец на ее щеках, когда он насмешливо добавил:

— Хотя и с другой лексикой, дорогая.

Полли ответила с намеренной холодностью:

— У тебя будут другие требования?

Сандро был невозмутим.

— Если мне что-нибудь придет в голову, я тебе сообщу.

— Как это должно быть мило — всегда идти своим путем. Подумай об этом. — Она щелкнула пальцами.

— Тебе нужен наследник — и он у тебя уже есть. Тебе нужна крыша над головой — и ты владеешь отелем, где имеется свободный номер. Ты не желаешь жениться — и ты находишь жену, которая тоже не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

25

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату