полном нашем распоряжении.
Бронте думала, что Берни удивится, но тот даже бровью не повел.
— Хорошая информация.
— Я верю в невиновность Коннора и сделаю все, что в моих силах, чтобы доказать это.
Теперь Бернард удивился.
— Тогда я рад, что не ты ведешь это дело.
Бронте грустно улыбнулась.
— Ладно, увидимся у Челси на барбекю в воскресенье.
— Обязательно, — откликнулся он.
Они уже стояли в коридоре.
— Ты сама сообщишь новость мистеру Бернсу или доверишь эту честь мне? — осведомился напоследок Бернард.
— Оставь ее мне, — сказала Бронте.
Берни кивнул и пошел в свой офис. Грег закончил разговор по телефону и, положив трубку, подошел к Бронте.
— О чем это вы?
Бронте взяла кассеты с его стола.
— Расскажу потом, сейчас спешу с визитом к нашему обожаемому коллеге.
— Бронте! — окликнул ее Грег, когда она уже была на полпути к кабинету Бернса. — Он ушел минуты две назад, но, если поторопишься, перехватишь его на парковке.
— Тогда я побежала! — отозвалась Бронте.
— Давай.
Ей нужно было обязательно догнать Бернса и увидеть его лицо, когда она расскажет, что Коннор Маккой собственной персоной сдастся властям…
Открыв дверь на улицу, она обнаружила Бернса около машины и уже хотела окликнуть его, но ее насторожило, что он несколько непривычно одет. На нем были джинсы и кожаный пиджак, Бронте показалось, что она где-то встречала такое сочетание. Ну конечно! Человек на видеопленке, якобы Коннор, одет точно так же — в джинсы и кожаный пиджак.
Дэннис уже собирался сесть в машину, когда к нему подошел человек в синей офицерской форме и указал на Бронте. Бернс обернулся, захлопнул дверцу и пошел к ней.
— О'Брайен, у меня через десять минут важная встреча. Неужели ты не можешь подождать?
Бронте мысленно сравнила фигуру Дэнниса и человека с пленки — абсолютное сходство.
— Я все понимаю, можешь ехать, но разве тебе не интересно присутствовать при том, как Коннор Маккой появится у здания суда?
Дэннис был так удивлен, что не смог скрыть это.
— Ты шутишь?!
— Сегодня в полдень. — Бронте внимательно наблюдала за его реакцией. — По-моему, ты не очень рад этому, Бернс?
— Что ж, жаль. Надо было предупредить раньше. Но у меня очень важная встреча, которую я не могу отменить.
— Учитывая то, что ты увел дело Прыки у меня из-под носа, я думала, что эта новость окажется для тебя важной.
— И все же мне пора идти. Спасибо за новость.
Бронте стояла и наблюдала, как он шел к машине. Эта походка была ей знакома!
Сердце ее бешено забилось. Надо срочно позвонить и предупредить Коннора, чтобы он сидел дома! Встреча в суде отменяется!
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Коннор последний раз обвел взглядом гостиную: ни малейшего следа пребывания. Возможно, он не скоро вернется сюда, а может быть, совсем не вернется. Он доверял Бронте, знал, что свалившийся на него кошмар его не раздавит. Есть человек, который этого не допустит.
Он открыл входную дверь — и остолбенел. Навстречу шли братья, все четверо. Коннор нервно вздохнул и сунул руки в карманы кожаного пиджака.
Джейк поймал взгляд Коннора. И тот понял, что ему предстоит очень нелегкое начало дня, сейчас его начнут подробно расспрашивать обо всем. Сердце Коннора забилось чаще: братья собрались вместе, семья в сборе. Он только теперь понял, как скучал по ним. Он всегда старался не вмешивать их в свои дела, но сейчас почувствовал, что нуждается в поддержке. Как странно — ведь это братья всегда нуждались в его поддержке, заботе, понимании, совете. Это они постоянно попадали в неприятности, а Коннору приходилось решать их проблемы и справляться с их трудностями. Теперь они поменялись ролями, но Коннор не знал, как себя вести, что говорить, как реагировать на все происходящее. Кстати, откуда взялся Дэвид?
— А ты что тут делаешь? — Он уставился на самого младшего брата. — Ты же в свадебном путешествии… — Непонятно почему Коннор разозлился на Дэвида.
— Сейчас дело не во мне. Меня интересует, почему ты никому из нас ни слова не сказал о своих неприятностях. Мы что, чужие тебе?
Коннор вытащил руки из карманов и скрестил их на груди.
— Я не хотел впутывать вас в свои дела.
— Мы так и думали, что ты это скажешь. — И, демонстративно не глядя на Коннора, Марк обратился к Джейку: — Может, свяжем его и поговорим по душам?
— Только пальцем меня троньте — пожалеете, что вообще появились на свет, — улыбнулся Коннор, стараясь обратить все в шутку.
— Нас — четверо, а ты — один, милый братец, хоть ты и железный, во всяком случае, стараешься быть им. — Митч не собирался шутить.
Коннор свирепо ухмыльнулся. Братья, оказывается, не такие уж простаки.
— Вот как вы заговорили? — удивился он.
— У нас был хороший учитель, — съязвил Марк, — не догадываешься кто?
— Кстати, об учителях: а где отец?
— Отец-то все и рассказал нам. Ты думаешь, ему все равно, что с тобой происходит? Строишь из себя героя, тупоголовый, и не хочешь признаться, что у тебя выбили почву из-под ног, — в один голос закричали Джейк и Дэвид.
— Поосторожнее в выражениях, малыши, — не сдавался Коннор.
Братья засмеялись.
— Это что, вызов? — спросил за всех Марк. Митч повысил голос, решив прекратить перепалку:
— Ребята, хватит! Мы приехали сюда потому, что один из нас в беде. И мне кажется, пора просто сесть и подумать, как помочь ему выпутаться.
— Я сам могу о себе позаботиться, — огрызнулся Коннор.
— Мог бы хоть спасибо сказать, — укорил его Джейк.
— Спасибо, что хотели помочь, но я сам со всем справлюсь. Довольны? — Коннор решил закончить дебаты.
— Коннор, ты невозможен! Ребята, все же не связать ли нам его? Мы не шутим, Кон. Давай поедем в Манчестер, сядем и все обсудим. Мы уже в курсе, так что решай, — сказал Митч.
— Лучше соглашайся, — поддержал брата Дэвид.
— Соглашайся, это в твоих же интересах, — подытожил Джейк.
Коннор внимательно посмотрел на них. Похоже, Митч действительно не шутит. У него появилось предчувствие, что, если он не поедет добровольно, его увезут силой. Он мог бы еще сопротивляться, если б их было хотя бы двое, но не четверо же!
И Коннор сдался. Как ни странно, но ему стало легко, словно с плеч сняли непомерный груз. Как