Ли поднял руку, в которой у него был зажат пульт. Казалось, он хотел приветственно помахать рукой несущейся прямо на него дикой орде. Но вместо этого Энг Вей Ли нажал пальцем на кнопку детонатора.

Сработали разом тридцать шесть противопехотных мин. Полтора десятка птиц крумм вместе со всадниками разнесло в клочья. Раненых, упавших на землю, оказалось в десять раз больше. Те птицы, что остались на ногах, принялись в ужасе метаться из стороны в сторону. Они размахивали короткими, будто обрубленными рудиментарными крыльями, громко, отрывисто каркали, сбрасывали с себя всадников, а ноги птиц, вооруженные длинными, острыми когтями, топтали малдуков и вспарывали им животы.

В панике и неразберихе малдуки потеряли едва ли не больше людей, чем было убито взрывами.

Те, кому повезло остаться в седлах, были явно не настроены продолжать сорвавшуюся атаку и повернули своих птиц назад. Но дорогу им отрезала новая серия взрывов.

Ли активировал контактные детонаторы мин, и теперь они взрывались, как только их касались ноги ездовых птиц.

Видя, как на глазах редеют ряды отступающих всадников, пешие малдуки, недолго думая, тоже повернули назад.

Энг достал из-за уха тонкую, гибкую скобку с шариковым микрофоном на конце и подвел ее к углу рта.

– Пора, – произнес он негромко.

И тотчас же, в ответ на его слова, из четырех замаскированных окопов, вырытых по сторонам от поля боя, ударили очереди тяжелых станковых трассеров.

Все было закончено за пять минут. Из всадников малдуков не ушел ни один. Пеших воинов, успевших отступить с поля кровавой бойни, перехватили шелтары. Малдуки были растеряны. Они не понимали, что происходит. Никогда, никогда прежде никто даже не пытался оказать им сопротивление. Отдельные жалкие попытки спасти собственную жизнь или защитить близких ничего не значат. И вдруг произошло что-то совершенно невообразимое. Как будто весь мир перевернулся кверху ногами. Менее чем за полчаса малдуки потеряли большую часть своей непобедимой армии. В ужасе от случившегося малдуки даже не пытались сопротивляться. Скольких из них перебили шелтары, которым не терпелось поквитаться со своими давними врагами, никто не считал. В плен было взято всего около сотни малдукских воинов.

Обозы с женщинами, стариками и детьми, повернувшие назад, в Дикие степи, никто не преследовал. Степняки сами разберутся с ними, когда поймут, что это уже не тот враг, что не так давно угонял их скот, грабил шатры и насиловал женщин.

Грег Макдуган окинул взглядом поле боя. Воронки на местах взрывов, разбросанные комья земли. Мертвые, окровавленные тела. Птичьи и человеческие. Вперемешку.

– Придется прибраться здесь, – сказал Макдуган.

– Наша задача – разминировать оставшиеся заряды, – ответил Ли. – Остальным займутся пленные.

– А что будем делать с малдуками, когда они закончат хоронить своих мертвых? – спросил Рикс.

– Пусть идут следом за обозами, в Дикие степи. Сюда они больше не вернутся.

– Это уж точно! – широко улыбнулся оказавшийся неподалеку воин-шелтар. – С громом и молниями, летящими из-под земли, можно завоевать весь мир!

– Великое искушение, – как бы между прочим заметил Рикс.

– Не для меня, – покачал головой Ли. – У меня другая цель.

Приложив руку ко лбу козырьком, Макдуган посмотрел на небо. Дождь непременно будет, часа через два-три.

– То, что здесь сегодня произошло, должны были засечь и отснять орбитальные спутники.

– Верно, – кивнул Ли. – Поэтому вопрос с Делла-портом нужно решать незамедлительно. Иначе они сами явятся сюда, чтобы разобраться с тем, что здесь происходит.

– Ты уже что-то придумал? – заговорщицки подмигнул Энгу Макдуган.

– В элноте мэра Васанти содержится подробная информация о системах защиты и жизнеобеспечения Делла-порта. Думаю, за истекшие годы она не претерпела кардинальных изменений. Игорю удалось найти несколько уязвимых мест в системе установки и управления силовым щитом, защищающим Делла-порт от смертельного зноя Красной пустыни. Те, кто устанавливал его, особо не заботились о мерах безопасности, полагая, что пустыня сама по себе станет надежной защитой от любой внешней угрозы. Но они-то думали о примитивных аборигенах. Мы же обладаем знаниями и опытом, которые способны пробить любую защиту.

– Зачем нам Делла-порт? – грустно спросил Рикс.

Он всерьез опасался, что после легкой, блестящей победы, одержанной над превосходящими силами малдуков, Ли потянет на новые подвиги. А того, чем это может закончиться, история хранила множество примеров.

– Делла-порт нам не нужен, – Энг сделал пренебрежительный жест рукой. – Но после сегодняшнего, прямо скажем, громкого заявления нам придется выяснять отношения с федералами, хотим мы этого или нет. И вопрос стоит так же, как с малдуками: либо федералы диктуют нам условия, либо – мы им.

– А какие у нас условия? – поинтересовался Макдуган.

Глава 28

Едва только поутру рассеялась плотная завеса дождевых туч, над полем недавней битвы зависли два военных винтокрыла. Как и следовало ожидать, федералы заметили вспышки взрывов на спутниковых фотографиях и незамедлительно явились на место, чтобы выяснить, что произошло. Но садиться они не стали. Потому что на изрытой взрывами земле стояла дюжина шелтарских шатров, привезенных и установленных еще до рассвета. Винтокрылы повисли над шатрами, а на землю для переговоров спустились двое представителей администрации Делла-порта.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату