суток.

В конце концов, чтобы хоть немного развеяться и прийти в себя, Граис решил выйти прогуляться.

Дверь, ведущая в сад, была незаперта, но за порогом ее, как всегда в любое время суток, дежурил один из преданных Сирху эребийцев.

– Я просто хочу прогуляться по саду, – ответил Граис на его вопрошающий взгляд.

Эребиец молча кивнул.

Граис не спеша шел по посыпанной крупным речным песком тропинке, а следом за ним, на расстоянии пяти шагов, неслышно ступал широкоплечий гигант.

«Интересно, – подумал Граис, – каким образом эребиец дал своему напарнику знать, что тот должен сменить его на посту у двери?» Однако спрашивать слугу об этом он не стал, решив, что тот, как всегда, не ответит на вопрос, а отделается короткой, ничего не значащей фразой. Или же попросту сделает вид, что не понял, о чем его спросили.

Граис шел не торопясь, полной грудью вдыхая благоухающий аромат экзотических растений, собранных в саду Сирха. Листва деревьев укрывала его от палящих лучей солнца. Птицы щебетали о чем-то своем, словно и не замечая идущего по саду человека.

Граис наслаждался покоем. Впервые за кажущиеся бесконечными дни томительного ожидания ему наконец-то удалось на время забыть о своем профессиональном долге и связанной с ним ответственности, нести которую постоянно не под силу ни одному человеку. Жизнь просто спокойно текла своим чередом. Время обволакивало ксеноса, подобно тихим, прохладным водам бескрайней реки, и плавно увлекало вслед за собой. У Граиса вдруг возникла мысль, что если бы у каждого человека был свой, пусть даже совсем крошечный, садик, то многие беды, которые люди сами на себя же и обрушивают, навсегда ушли бы в прошлое. Какой смысл брать в руки оружие и отправляться на поиски лучшей жизни в чужую страну, если дома у тебя есть старый сад, в котором ты все можешь устроить именно так, как нравится тебе самому? Обустроить сад – все равно что создать новую Вселенную…

Услышав позади себя скрип песка под ногами торопливо идущего человека, Граис настороженно обернулся. Расслабленности и неги как не бывало, – ксенос был собран и готов к действиям.

Эребиец посторонился, пропуская нагнавшего его слугу-йерита.

Остановившись перед Граисом, йерит перевел дыхание и быстро вытер рукавом выступивший на лбу пот.

– Господин… – он на мгновение замялся, не зная, правильно ли обратился к гостю. – Преподобный Сирх желает видеть тебя в своих покоях. Немедленно.

– Что случилось? – брови Граиса сошлись у переносицы.

Слуга-йерит отвел взгляд в сторону.

– Я провожу тебя, – сказал он.

Следуя за слугой, Граис быстро добрался до той самой комнаты, где обычно встречался с Сирхом.

Сирх сидел в кресле, спиной к двери. Граису были видны только руки преподобного – свешиваясь через подлокотники, они почти касались пальцами пола.

– Я пришел, – сказал Граис, когда дверь за его спиной закрылась.

– Слышу, – глухо ответил Сирх.

Кисть левой руки его едва заметно качнулась.

– Мой посыльный пока еще не вернулся… – начал было Граис.

– Зато мой вернулся, – перебил его Сирх.

Голос преподобного звучал все так же странно. Граису даже показалось, что он улавливает в нем признаки с трудом сдерживаемых рыданий.

– И что за вести он тебе принес? – спросил Граис, не догадываясь, о каком именно посыльном говорит Сирх.

– Разные…

Правая рука Сирха приподнялась и чуть сдвинулась назад, в сторону Граиса. Между указательным и средним пальцами был зажат сложенный вдвое лист серой бумаги.

– Возьми, – велел Граису Сирх.

Граис сделал шаг вперед и, взяв из руки Сирха бумагу, развернул ее.

Это был ответ Килоса на письмо преподобного. Очень кратко юноша сообщал отцу, что с ним все в порядке. В самом конце письма три раза было написано слово «да» и дважды – «нет».

– Откуда это письмо? – удивленно спросил Граис.

Ксенос был недоволен и одновременно не мог взять в толк, с чего это вдруг Бурдюк доставил послание прямо к Сирху, не показав прежде ему?

– Его принес мой верный буссарец, – все так же медленно и глухо произнес Сирх.

– А что означает «да»-»да»-»да»-»нет»-»нет»?

– Чтобы быть уверенным, что Килоса не заставили написать письмо заранее, я задал ему пять вопросов, ответить правильно на которые не мог бы никто, кроме него, и попросил ответить на них в том же порядке. Теперь я уверен, что Килос написал письмо после того, как прочел мое.

– Значит, у тебя больше не осталось сомнений?

– Ни малейших!

Сирх резким движением поднялся из кресла. Граис с удивлением увидел, что на преподобном одет простой серый балахон, который носят странствующие проповедники, с капюшоном, накинутым на голову и закрывающим верхнюю половину лица.

Сирх повернулся к Граису. Губы его, плотно сжатые, были похожи на старый шрам, пересекающий лицо.

– И вот что мне еще передали вместе с письмом!

Сирх рывком сдернул со стола черный платок.

– Великий Поднебесный!.. – только и успел произнести Граис, прежде чем у него перехватило дыхание.

На столе лежала голова Килоса. Глаза плотно закрыты, рот чуть приоткрыт, волосы слиплись от крови.

– Глаза ему закрыл я, – сдавленным голосом едва слышно произнес Сирх. – Он смотрел на меня… – голос Сирха сорвался. Быстро взмахнув рукой, Сирх рукавом вытер выступившие на глазах слезы. – Это было невыносимо… – с усилием выдавил он из себя и положил трясущуюся ладонь на волосы мертвой головы сына.

Граис оттолкнул Сирха в сторону и, выхватив у него из руки платок, прикрыл им ужасный предмет на столе.

Сирх почти без сил упал в кресло.

– Вот ответ на все наши вопросы, Граис, – взмахнув рукой, указал он на стол. – Я знаю Килоса – никакие угрозы не смогли бы заставить его написать это письмо. А это значит, что он был уверен в собственной безопасности. Его обманули так же, как и тебя, Граис.

– Да, теперь я это понимаю, – тихо произнес Граис.

Сирх попытался усмехнуться. Но вместо этого лицо его исказилось, сделавшись похожим на лик ночного кошмара. Запрокинув голову назад, Сирх колоссальным усилием воли заставил свои глаза оставаться сухими.

– Мы совершили ужасную ошибку, попытавшись заключить договор с людьми, которые с самого начала не собирались выполнять взятые на себя обязательства, – проглотив слезы, произнес Сирх. – Если бы не смерть Килоса, я бы сказал, что нам еще повезло, – наши противники оказались довольно глупыми и игра в миротворцев наскучила им прежде, чем принесла какие-то результаты.

– И что теперь? – Граис обошел кресло, в котором сидел Сирх, и, оказавшись напротив собеседника, присел на подоконник.

– Теперь мы возвращаемся к первоначальному плану, – ответил Сирх. – Я думаю, что наместник уже отдал войскам приказ к началу операции по уничтожению лагерей засевших в горах разбойников.

– Но ты же говорил, что тебе удалось убедить наместника отменить операцию! – воскликнул Граис.

– Не отменить, а отложить на время, – поправил его Сирх. – Получив это… послание, я дал знать

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату