Ялмар. Только потому? Он не опасался известных последствий?
Гина. Я не понимаю, что ты говоришь.
Ялмар. Я хочу знать, имеет ли твой ребенок право жить под моей кровлей.
Гина (
Ялмар. Ответь мне одно: моя ли дочь Хедвиг… или… Ну?
Гина (
Ялмар (
Гина. Как я могу знать? Такая, как я…
Ялмар (
Грегерс. Подумай хорошенько, Ялмар!
Ялмар (
Грегерс. Есть, много есть, о чем подумать. Вам надо тесно сплотиться всем троим, если ты хочешь подняться до высоты самоотвержения и всепрощения.
Ялмар. И подниматься не хочу! Никогда! Никогда! Где моя шляпа? (
Хедвиг (
Гина. Ну вот!
Ялмар. Не подходи ко мне, Хедвиг! Уйди! Я не могу глядеть на тебя! О, эти глаза!.. Прощай! (
Хедвиг (
Гина (
Ялмар. Не хочу! Не могу! Пустите меня… прочь отсюда! (
Хедвиг (
Гина. Только не плачь, Хедвиг! Папа вернется!
Хедвиг (
Грегерс. Верите ли вы, что я хотел устроить все к лучшему, фру Экдал?..
Гина. Может статься… Бог с вами!
Хедвиг (
Гина. Да, да, да. Только успокойся, я пойду и поищу его. (
Хедвиг (
Грегерс (
Гина. Успеет потом. Прежде всего надо успокоить девочку. (
Хедвиг (
Грегерс. Вам пока не надо спрашивать об этом, пока не станете большой и взрослой.
Хедвиг (
Грегерс (
Хедвиг. Может быть, мама нашла меня. И вот теперь, верно, папа узнал об этом. Я читала одну такую историю.
Грегерс. Ну, если бы и так…
Хедвиг. Так, по-моему, это не должно бы мешать папе любить меня по-прежнему. Пожалуй, даже больше. Дикую утку нам тоже прислали в подарок, а я все-таки ужасно люблю ее.
Грегерс (
Хедвиг. Бедная дикая утка! Он и ее больше знать не хочет. Подумайте, он хотел свернуть ей шею!
Грегерс. Ну, этого он, наверное, не сделает.
Хедвиг. Да, но он так сказал. И это так нехорошо было с его стороны! Я каждый вечер молюсь за нее, чтобы она была жива и здорова.
Грегерс (
Хедвиг. Да-а.
Грегерс. Кто же вас приучил?
Хедвиг. Я сама. Один раз папа был очень болен, и ему поставили пиявки на шею. И он сказал, что сидит со смертью за плечами.
Грегерс. Ну?
Хедвиг. Я и стала молиться за него, ложась спать. С тех пор так и осталось.
Грегерс. А теперь молитесь и за дикую утку?
Хедвиг. Да, мне казалось, что лучше уж прихватить и ее. Она все хирела сначала.
Грегерс. Вы и по утрам молитесь?
Хедвиг. Нет, по утрам не молюсь.
Грегерс. Почему же?
Хедвиг. Утром ведь светло, ну, как-то и не страшно.
Грегерс. Так ваш отец хотел свернуть шею дикой утке, которую вы так любите?
Хедвиг. Нет, он сказал, что это было бы самое лучшее, но что он пощадит ее ради меня. И это было так мило с его стороны.
Грегерс (
Хедвиг (
Грегерс. Если бы вы ради него пожертвовали добровольно лучшим своим сокровищем?
Хедвиг. Вы думаете, это помогло бы?
Грегерс. Попробуйте, Хедвиг.
Хедвиг (
Грегерс. А вы думаете, у вас хватит духу?
Хедвиг. Я попрошу дедушку застрелить ее.
Грегерс. Ну, сделайте так. Но ни слова вашей матери!
Хедвиг. Почему?
Грегерс. Она не поймет вас.
Хедвиг. Дикая утка?.. Завтра же утром попробую.
Ты застала его, мама?
Гина. Нет. Но мне сказали, что он заходил к Реллингу и утащил его с собой.
Грегерс. Наверное?
Гина. Привратница сказала. И Молвик с ними отправился.
Грегерс. И это теперь, когда ему нужно было полное уединение для жестокой душевной борьбы!..
Гина (
Хедвиг (
Грегерс. Вернется. Я сообщу ему завтра одну весточку, и тогда вы увидите, как он к вам вернется. Спите