40

Онг'Ло – старший воин рода, аналог командующего ВКС.

41

Хлопок ладонями у Циклопов соответствует нашей усмешке.

42

То есть у корабля заработали двигатели.

43

Тактика Кощеева – разнести движки, но не тратить время на добивание.

44

Захребетники – сотрудники отдела поддержки (жарг.).

45

«Снифтер» – специальный бокал для коньяка.

46

Для коньяков 5-8 летней выдержки след напитка различим в течение 5 секунд. Для 20-летних – порядка 12-15 секунд. Для 50-летних – порядка 17-20 секунд…

47

Правило трех «С» – французский стиль употребления коньяка. Иначе – последовательность употребления: «Cafe, Cognac, Cigare».

48

Шо'Онг'Ло – Указующий перст, что-то вроде Правой Руки старшего воина Рода.

49

Най'Ури – приблизительно соответствует нашему майору.

50

«Один-один» – подсадка метаморфа в камеру с одним пленным Циклопом.

51

Бланж – кличка директора школы по фамилии Бланшетт.

52

Бот – в данном случае, автоматические камеры, обычно используемые репортерами.

53

СТК– система технического контроля оборудования, имеющегося в доме.

54

Девело Бейль-лайр – позывной корвета Волкова. Автоматически определенный СДО Циклопов.

55

Какого черта…

56

Зигер Бейт-шан – позывной лидера группы.

57

Иггер'Орей'Дийн – парадный ордер для встречи ВИП-персон.

58

Литературный перевод названия парадного ордера для встречи ВИП-персон..

59

Ведил – воин, принявший на себя долг крови своего клана и отказавшийся от жизни и собственного имени во имя мести…

60

Ужас пылающей крови – в данном случае, кровную месть…

61

Патька – группа, основная боевая единица в многих ММОРПГ (жарг.).

62

Вайп – гибель всей группы игроков.

63

ГПИ – генератор полей интерференции.

Вы читаете Перемирие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату