Жив я пока, даже сам предводитель верховный ахеянЦарь Агамемнон Атрид. Так что ты под моею защитой».Так он сказал. И тогда им ответил пророк непорочный:«Нет, не за должный обет, не за жертву стотельчную гневенФеб, а за Хриса жреца. Обесчестил его Агамемнон:
1:95
Дочь старику не вернул и обидой на просьбу ответил,Выкуп не принял Атрид. Был на это разгневан бессмертный,Язву послал он на нас, и ещё покарает за дерзость!Только когда мы жрецу возвратим безо всякой оплатыДочь черноглазую, и в Хрису жертву святую представим
1:100
Сотни тельцов, лишь тогда Аполлона мы склоним на милость».Так мудрый Ка?лхас сказав, сел. И тут же поднялся пред всемиМощный и гордый Атрид Агамемнон, верховный правитель.Гневом пылал он; в груди его мрачное сердце ужаснойПолнилось злобой; глаза словно пламень пылали, искрились.
1:105
Ка?лхасу первому он, гневно глядя, сказал со свирепством:«Бед предвещатель! Ты мне никогда слов приятных не скажешь!Радостно, видно, тебе людям беды одни лишь пророчить!Добрых вестей от тебя никогда я не слышал, ни разу!Вот и теперь ты опять проповедуешь нам божье слово:
1:110
Будто войскам нашим зло дальномечущий Феб посылает,Мстя, что не взял я даров и свободу не дал Хрисеиде…Знай, что в душе я желал черноглазую деву, дочь Хриса,В дом мой ввести; предпочёл я б её и самой Клитемнестре,Девой которую взял я в супруги; её Хрисеида
1:115
Вовсе не хуже лицом, и умом, и делами, и статью!..Но соглашусь, и её возвращу, если требует польза:Лучше мне видеть народ мой спасённым, чем гибель и язвы.Дайте другую тогда мне награду, чтоб в стане аргивскомЯ без награды один не остался, ведь это позорно.
1:120
Вы же все видите то, что награду свою я теряю».Первый ему отвечал Пелейон, Ахиллес быстроногий:«Славою гордый Атрид, беспредельно корыстолюбивый!Где для тебя обрести добродушным ахейцам награду?Знаешь ты, — нет ведь у нас сохраняемых общих сокровищ:
1:125
Всё, что добыли войной, города разорив, — разделили!Вновь отбирать и делить у своих же — то вдвое позорно!Лучше награду свою возврати, в угождение богу.После мы втрое тебе, даже вчетверо больше заплатим,Если позволит нам Зевс крепкостенную Трою разрушить».
1:130
Гневно, к нему обратясь, отвечал Агамемнон могучий:«Сколько ни доблестен ты, Ахиллес, что бессмертным подобен,Ты не хитри! И меня ты никак провести не сумеешь.Хочешь, чтоб сам обладал ты наградой, а я чтоб, лишённыйМолча сидел? Мне отдать Хрисеиду советуешь? Ладно,
1:135
Только тогда пусть дадут мне ахейцы другую за эту,Равную деве моей, и приятную столь же для сердца!Если ж откажут, я сам к вам приду и возьму себе деву;Может, твою, Ахиллес, иль — Аяксову, иль — Одиссея!Сам я приду и возьму! Но тогда на меня не пеняйте!..