таможенников.
Фландерс сумел бы понравиться Прасаму Дхамсе, размышлял Шон. Ламе удалось бы разглядеть упрямое стремление к лучшему под налетом цинизма полицейского.
— Я ищу покоя, — объяснил Шон. — Как и все остальные, кто не признается в этом.
— Говори только за себя, — перебила Дэни. — А предмет моих мечтаний вполне осязаем — лоскут одеяния Будды.
— Он принесет покой и мне, — согласился Шон. — Причем надолго.
Фландерс указал пистолетом в сторону склада, за которым они наблюдали уже целый час, с тех пор как туда вошли Катя и Касатонов.
— А вам не кажется, что предмет ваших мечтаний находится прямо перед вами? — поинтересовался Фландерс.
— Этого мы не знаем, — откликнулся Шон.
— Тогда давайте ворвемся туда и выясним.
— Но если шелка там нет, выбраться оттуда нам не удастся, — сухо напомнил Шон.
— А как насчет параболического микрофона, а может, и подслушивающего устройства в стене склада? — предложил Фландерс.
— Слишком опасно. У склада наверняка расставлены охранники.
— Я произвожу вполне убедительное впечатление бездомного пьянчуги.
Шон отрицательно покачал головой. Фландерс шепотом выругался.
— Если я правильно понял, у «Риск лимитед» проблемы с грязными уловками?
— Когда как, — уклончиво отозвался Шон.
— Вы же не собираетесь передавать дело в федеральный суд, верно? — напомнил Фландерс. — Вам нужна только информация.
— Анонимная информация, — уточнил Шон. — Источник которой невозможно проследить.
— Этим и хороши параболические микрофоны, — подхватил Фландерс.
Щон вновь покачал головой.
— Мы имеем дело не с уличными торговцами крэком, — напомнил он. — Касатонов наделен шестым чувством опасности.
— Как и ты, — вставила Дэни.
— Но это чувство не спасло нас обоих в Лхасе, в прошлый раз, когда мы оказались на пути у Касатонова, — напомнил Шон.
Фландерс вскинул голову.
— И здорово вам досталось?..
— Почти так же здорово, как холодно в могиле, — нехотя признался Шон.
— Значит, тебя и на самом деле прижало, сынок.
— Да, — просто подтвердил Шон. — И я не хочу вновь подвергать Дэни такой опасности. Она лицо гражданское.
— Что бы ты там ни говорил, — заявил Фландерс, голыми руками тебя не взять.
— Сколько еще мы будем торчать здесь? — спросила Дэни у Шона.
— До тех пор, пока не увидим хоть что-нибудь.
— А если бы меня здесь не было? Ты сделал бы то же самое? — настаивала Дэни.
— Вероятно, — отозвался он. Фландерс фыркнул.
— Мы еще можем позволить себе ждать, — пояснил Шон. — Наши агенты в Токио следят за Коямой. У нас есть время подумать, прежде чем решиться действовать.
— Но… — начала Дэни.
— Подожди, — коротко прервал Шон. Дэни вскинула голову. За долю секунды Шон превратился из тени тигра в самого тигра.
Фландерс ожил мгновение спустя. Он выпрямился на сиденье, сунул пистолет в кобуру на поясе и поднес бинокль к глазам.
Шон уже давно смотрел в свой бинокль. По другую сторону замусоренной соломой стоянки подъехал и остановился перед дверью склада «Земли и неба»: бежевый грузовик с тентом. Водитель вышел, подошел к двери и постучал.
— Чжень Ли Хвань, — произнес Фландерс, узнав китайца. — Черт! Пять тысяч баксов бродят под носом. Вот уж не думал, что он когда-нибудь снова сунет свою драную бороду и тощую задницу на мою сторону границы?
Дверь склада приоткрылась, впуская прибывшего. Одним взглядом Шон охватил внутренность склада.
— Внутри восемь, а может, и десять человек, — бормотал он. — Касатонов, Катя, Ли. Статуя… похоже, сидящего Будды. Только без головы.
— Теперь вам известно, как они провезли контрабанду, — вставил Фландерс.
— Чего мы ждем? звенящим от возбуждения голосом спросила Дэни.
— Случая поудобнее, — коротко отозвался Шон. Фландерс извлек из сумки, стоящей в ногах, сотовый телефон.
— Ты когда-нибудь слышал о номере 911 ? — спросил он у Шона.
— Да. Но лучше не звони.
— Чжень скрывается от федеральных властей, — объяснил Фландерс. — Анонимного звонка в полицейское управление Сиэтла достаточно, чтобы весь район оцепили за каких-нибудь пять минут.
Не отвечая, Шон проследил, как скользнула на место дверь склада, закрываясь за въехавшим внутрь грузовиком.
— Убери телефон, — попросил он.
— Так тебе нужен этот треклятый шелк или нет? — раздраженно выпалил Фландерс.
— Этот шелк не прочнее паутины, — пояснил Шон. — Нам придется выждать время, чтобы не повредить его. А вооруженные команды захвата не могут похвастаться утонченностью.
Вдобавок возникала еще одна проблема — та, о которой знали только Шон, Редпас, Джиллеспи и неизвестный ткач. Если план Шона сработает, шелк будет спасен, а «Гармония» рухнет.
Фландерс испустил глубокий вздох и недоверчиво покачал головой.
— Ты старший, тебе и решать, — заявил он. — Но когда-нибудь нам все равно придется попытать удачу, иначе случая может больше не представиться.
— Мы должны опередить «Гармонию» и подстроить… скажем, засаду, — заявил Шон, не отрывая взгляда от закрывшейся двери склада. — Кто такой этот Чжень Ли Хвань?
— Контрабандист, перевозчик героина, — сообщил Фландерс. — Его разыскивают таможенники. Родственникам Чженя принадлежит лавка в чайнатауне Виктории, где они продают китайскую лапшу. Вероятно, там же хранят половину героина, прибывающего из Азии, но никому еще не удавалось поймать эту семейку за руку.
— Чжень — член тона «Земля и небо»? — спросил Шон.
— Похоже на то, — сухо отозвался Фландерс. — Ни одного постороннего не подпустили бы к дверям этого склада — иначе мы сами могли бы запросто войти туда.
Оба несколько долгих минут вглядывались в двери склада.
Все оставалось по-прежнему.
Внезапно послышался негромкий, ритмичный стук по металлическому боку фургона. Шон обернулся на звук открывшейся двери. В машину забрался Гельман. Судя по сияющему лицу, агент вернулся не с пустыми руками.
Подняв бинокль, Шон возобновил наблюдение за дверями склада.
— Рассказывайте, — обратился он к Гельману.
— Консьержка в отеле — прелестная молоденькая латиноамериканка, родилась и выросла в Гвадалахаре, как и я, — сообщил Гельман.
— Ты же говорил мне, что родился в Гуанахуато, — напомнил Фландерс.
Гельман небрежно пожал плечами.
— Сегодняшнее утро выдалось у этой консьержки особенно хлопотливым, — продолжал он. — Ей