портретами.

3

У. Шекспир «Ромео и Джульетта», пер. Т. Щепкиной-Куперник.

4

Ричард Бербедж (1567–1619) – английский актер, современник Шекспира.

5

Эдмунд Кин (1789–1833) – великий английский трагик.

6

Дэвид Гаррик (1717–1779) – английский актер, продюсер и драматург.

7

Сэр Генри Ирвинг (1838–1905) – один из самых знаменитых английских актеров, первый получивший дворянское звание за свои театральные достижения.

8

У. Шекспир «Король Лир», пер. Б. Пастернака.

9

У. Шекспир «Ромео и Джульетта», пер. Т. Щепкиной-Куперник.

10

У. Шекспир «Ромео и Джульетта», пер. Т. Щепкиной-Куперник.

11

Мошенник, негодяй (пер. с иврита).

12

Калвер-Сити – маленький городок в южной Калифорнии, пригород Лос-Анджелеса.

13

Эдвин Бут (1833–1893) – выдающийся американский актер-трагик, прославившийся своим исполнением ролей в шекспировских пьесах.

14

Метро-Голдвин-Мейер – одна из крупнейших кинокомпаний Голливуда.

15

Английский король Эдуард VIII отрекся от престола, чтобы жениться на разведенной американке миссис Симпсон.

16

«Джелло» – фирменное название концентрата желе.

17

Дворцовый павильон в садах Версаля.

18

У. Шекспир «Гамлет», пер. М. Лозинского.

19

У. Шекспир «Ромео и Джульетта», здесь и далее пер. Т. Щепкиной-Куперник.

20

Калибан – чудовище, грубое животное; персонаж пьесы У. Шекспира «Буря».

21

Саша Гитри (1885–1957) – известный французский драматург и актер.

22

Морис Шевалье (1888–1972) – французский шансонье, звезда мюзик-холла; снимался в кино.

23

Пабло Пикассо (1881–1973) – выдающийся испанский живописец, скульптор, график и декоратор; один из основоположников кубизма.

24

Жан Кокто (1889–1963) – французский поэт, драматург, актер и кинорежиссер.

25

Пьеса А. Стриндберга.

26

Вы читаете Идеальная пара
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату