— Когда мы сможем забрать ее и отправить на самолете в Штаты?
— Через два дня, — вежливо ответил Ортега. — Пока же я прошу вас остаться здесь и воспользоваться гостеприимством мистера Макги. Вас всех необходимо допросить и записать ваши показания. — Он сделал паузу и спросил, указав на Рене: — Она из вашей страны?
Додж отвернулся, не в силах видеть перед собой тело Рене Форд.
— Она живет в Ричмонде, штат Виргиния, — прошептал он прерывающимся голосом.
Питт взглянул на Ганна.
— Нам следует проинформировать адмирала.
— Да, он вряд ли примет это сообщение спокойно. Насколько я его знаю, он потребует от Конгресса объявить войну и направить сюда морскую пехоту.
Впервые за все время Ортега проявил удивление. Его глаза расширились.
— Что он сделает, сеньор?
— Это игра слов, — ответил Питт. Не обращая внимания на полицейского инспектора, он накрыл тело Рене одеялом.
Рита торопливо пробиралась через джунгли. Она держалась возле берега реки, но далеко ей идти и не понадобилось. Она добралась до базы спортивного рыболовства и по стрелкам указателей направилась к плавательному бассейну. В своем бикини она оказалась там вполне на месте и легко сошла за еще одну «вдову рыболова». Большинство женщин, отдыхающих на базе с мужьями, предпочитали проводить время возле бассейна, пока мужчины на реке махали спиннингами, пытаясь поймать тарпона или снука.
Не обращая внимания на недоуменные взгляды служителей бассейна и официантов, Рита небрежно подхватила с одного из пустующих шезлонгов пляжное полотенце и накинула его на плечо. Затем пошла по дорожке, соединявшей между собой жилые комнаты. Заметив в одной из комнат горничную за уборкой, она уверенно вошла внутрь.
— Tome su tiempo, — сказала она горничной, прося не торопиться. Рита вела себя так, как будто это ее комната.
— Me casi acaban, — ответила горничная, вынесла грязные полотенца к своей тележке, оставленной за дверью на дорожке, и закрыла за собой дверь.
Рита присела к столу, подняла телефонную трубку и попросила соединить себя с номером, который ничем не отличался от обычного. Когда на том конце в трубке раздался голос, она сказала без всяких предисловий:
— Это Флидаис.
— Одну минуту.
Через несколько мгновений в трубке прозвучал другой голос:
— Линия чиста. Продолжайте, пожалуйста.
— Флидаис?
— Да, Эпона, это я.
— Почему ты звонишь по открытой линии из какого-то отеля?
— У нас неожиданная проблема.
— Да?
— Исследовательское судно НУМА, занимавшееся поиском источника коричневой мути, не испугалось нашей голограммы и уничтожило яхту.
— Понятно, — ответила женщина, которую назвали Эпоной, без малейших признаков каких-либо эмоций. — Где ты сейчас?
— После того как яхта затонула, меня захватили люди из НУМА. Я убежала и теперь сижу в комнате гостиницы в Рио-Колорадо-Лодж. Еще несколько минут, и местная полиция выследит меня здесь.
— Что с экипажем?
— Кое-кто убит. Остальные сбежали на вертолете и бросили меня.
— Так, с ними разберемся. — Собеседница Риты немного помолчала. — Они тебя допрашивали?
— Пытались, но я сочинила историю и сказала, что меня зовут Рита Андерсон.
— Оставайся на линии и подожди немного.
Флидаис, она же Рита, порылась в шкафу и отыскала цветастое летнее платье десятого размера. У нее самой был восьмой. Она решила, что это достаточно близко. Лучше большое, чем маленькое. Она натянула платье поверх бикини и нашла еще шарф, чтобы повязать голову и спрятать свои рыжие волосы. Ее нисколько не беспокоил тот факт, что она занималась воровством и собиралась оставить хозяйке комнаты немалый счет за телефонные переговоры. Определенно, после убийства Рене ее совсем не волновали подобные мелочи. Затем она натянула на ноги открытые сандалии, которые пришлись впору. На прикроватной тумбочке лежали без дела солнечные очки, так что она прихватила и их.
Она улыбнулась сама себе, когда в первом же ящике платяного шкафа обнаружилась сумочка постоялицы. Для Флидаис всегда оставалось загадкой, почему женщины так неизобретательно прячут свои ценные вещи. В кругу гостиничных воров хорошо известно, что женщины неизменно прячут свои сумочки вместе с кошельками в шкафу под стопкой одежды. Она обнаружила в сумочке восемьсот американских долларов и несколько коста-риканских колонов. При обменном курсе триста шестьдесят девять тысяч колонов за доллар большая часть денежных операций в Коста-Рике проводится в иностранной валюте.
Под фотографией на водительских правах и в паспорте значилось имя: Барбара Хакен. Если не считать волос разного цвета и нескольких лет разницы в возрасте, две женщины вполне могли бы сойти за сестер. Флидаис чуть приоткрыла дверь, чтобы увидеть, если на дорожке вдруг покажется законная обитательница комнаты. В это время Эпона вновь появилась на линии.
— Все организовано, сестра. Я посылаю свой частный самолет, он подберет тебя в аэропорту. Когда ты подъедешь, он будет ждать на взлетной полосе. У тебя есть транспорт?
— У отеля должна быть машина, на которой они встречают гостей и отвозят в аэропорт.
— В аэропорту тебя, возможно, попросят показать удостоверение личности. Иначе служба безопасности не пропустит.
— В этом отношении все улажено, — ответила Флидаис, закидывая ремешок сумочки на плечо. — Через три дня я увижу тебя и сестер во время церемонии.
Она повесила трубку и прошла в вестибюль отеля мимо двух местных полицейских в форме. Полицейские искали женщину, которую последний раз видели в бикини, поэтому они лишь бегло взглянули на проходящую мимо одетую женщину. Они решили, что это постоялица. Рита заметила, что возле бассейна загорает Барбара Хакен. Она, похоже, задремала на солнце. Когда Рита вошла в вестибюль, за стойкой был сам хозяин отеля. На вопрос о том, сможет ли автомобиль отеля отвезти ее в аэропорт, он улыбнулся.
— Надеюсь, вы с мужем не покидаете нас.
— Нет, — неопределенно ответила она и подняла руку к лицу, делая вид, что ей нужно почесать нос — Он все еще на реке. Охотится за крупной добычей. Мне нужно встретиться с друзьями, которые сядут в вашем аэропорту для дозаправки, прежде чем лететь дальше в Панама-Сити.
— Мы увидим вас за обедом?
— Конечно, — сказала Флидаис, отворачиваясь от хозяина. — Где еще здесь можно поесть?
Подъехав к воротам взлетного поля, водитель остановил машину. Из крохотного офиса появился охранник.
— Вы покидаете Рио-Колорадо? — спросил он у Флидаис через открытое окно.
— Да, я лечу в Манагуа.
— Паспорт, пожалуйста.
Она вручила ему паспорт Барбары Хакен и откинулась на сиденье, повернув голову к противоположному окну.
Охранник поступил по инструкции. Он не торопясь сравнил фотографию в паспорте и черты лица Флидаис. Волосы женщины были прикрыты шарфом, но несколько рыжих прядей выбились из-под цветастого шелка. Охранника это не обеспокоило. Женщины все время красят волосы, и вряд ли можно рассчитывать, что месяц спустя они будут такого же цвета, как сейчас. Лицо выглядело похожим, но вот глаз за солнечными очками видно не было.