– Да, это так. – После минутной паузы он сухо сказал: – Пора будить Коти и возвращаться в город.
Его пренебрежение в который раз больно задело Лию.
– Дэлтон, – позвала она.
Он повернулся к ней.
– Что с нами будет дальше?
Дэлтон беспомощно склонил голову и потер затылок:
– Не могу представить.
Зато Лия хорошо могла себе это представить. У нее был единственный выход: забыть Дэлтона, прежде чем он разобьет ее сердце. Смерть Руфуса стала для нее страшным потрясением, но тогда она выстояла. Второй удар перенести труднее.
Собрав в кулак всю свою выдержку, Лия сказала:
– Сейчас разбужу Коти.
Глава 37
Войдя в казино, Дэлтон огляделся. Он не мог поверить, что его мечта вот-вот сбудется. Если бы только удача на сей раз не выскользнула из рук, подумал он с горечью, но тут же отогнал прочь всякие сомнения. Он был полон решимости вкусить радость успеха.
До открытия казино оставалось три дня, но работы еще хватало. Лия заканчивала отделку верхнего зала. Каждый этаж был оформлен в стиле Дикого Запада, но в совершенно своеобразной манере. Дизайн, предложенный Лией, оказался настоящей находкой, но воплощение потребовало от всего персонала огромных затрат времени и усилий. Дэлтон не высыпался и падал с ног от изнеможения.
Сегодня Лия не пришла. Она позвонила утром и сообщила, что Коти заболел. Дэлтон сам предложил, чтобы она взяла выходной и осталась дома с ребенком. Когда она прощалась, в ее голосе явственно слышалось облегчение.
После загородной поездки они держались как чужие, хотя целыми днями работали бок о бок. Дэлтон понимал, что она глубоко задета его равнодушием. Черт, ему еле-еле удавалось сохранять эту маску. Лия действительно была хороша в постели, и даже более того, но впереди маячила неизбежность. Следующий ход оставался за ним.
В банк больше обращаться нельзя. С каждым днем петля у него на шее затягивалась все туже. По окончании работ Лию придется уволить.
Дэлтон прошел к себе в кабинет и сел за стол. Взяв ручку, он барабанил ею по столу, но не мог сосредоточиться.
Может быть, Лия его простит, если сказать ей правду.
«Спустись на землю, Монтгомери».
Дэлтон посмотрел на часы. Было далеко за полночь. Он целый день провел в казино, поужинал в клубе, проверил, как там идут дела, а потом снова зашел в офис. Ему не хотелось возвращаться в пустой дом.
В одиночестве.
Он лениво поднялся со стула и направился к машине. Открывая дверцу, он еще раз вдохнул морской бриз. Такая прекрасная ночь была создана для любви.
– Будь оно все проклято, – пробормотал он и в тот же миг получил страшный удар в висок.
Голову словно обожгло огнем. Дэлтон сжался и рухнул на асфальт.
Лия поднесла свисток к телефонной трубке и что есть мочи дунула. На нее посыпались грязные ругательства. Она в сердцах бросила трубку на рычаг.
Ее так трясло, что пришлось прилечь на диван. Кажется, Коти ничего не слышал. Лия заставила себя встать и пойти в детскую.
Резкий звук свистка не разбудил малыша. Коти спал крепким сном. Вечером Лия дала ему микстуру, которую прописал доктор, предупредив, что она обладает легким снотворным действием. Теперь Лия благодарила за это судьбу.
Осторожно прикрыв дверь, она вернулась в гостиную. Ей удалось унять дрожь, но, если телефон зазвонит еще раз, все повторится сначала. Так продолжалось уже не одну неделю, и Лия знала, кто за этим стоит.
Будь он проклят, Джей Ти Партридж. Будь проклята ее беспомощность. Будь проклят Дэлтон Монтгомери, которого она полюбила всем сердцем, но была отвергнута.
Целиком поглощенная мрачными мыслями, она не сразу поняла, что кто-то словно скребется в дверь. Только когда этот шум сделался настойчивее, Лия определила, откуда он доносится, и замерла от ужаса.
Партридж, конечно, не станет являться к ней в дом сразу после звонка. А собственно, почему бы и нет? Ее мысли переметнулись к Куперу, но это был уже полнейший вздор. Тогда оставался только один человек, который может набраться наглости постучаться к ней в дверь в час ночи.
Черт бы его побрал! Лия вспыхнула. Чего доброго, он разбудит Коти…
Не задумываясь над тем, что она в домашнем халате, Лия бросилась к двери. Увидев на пороге окровавленного Дэлтона, она онемела. Неужели опять?
– О Господи! – содрогнулась Лия, разглядев у него на виске страшную рану с запекшейся кровью.
– Можно войти?
У Лии пересохло во рту. Взяв Дэлтона за локоть, она подвела его к дивану. При свете настольной лампы