– Отведи ее в камеру, – велел ему толстяк.
– Я хочу видеть своего адвоката, – заявила Луиза Фишер.
Трое мужчин уставились на нее, не мигая.
– Его зовут Гарри Клаус, – продолжала она. – Я хочу его видеть.
– Идите за мной, – сказал ей Льюк.
Она пошла за ним по голому коридору до самого конца. Он отпер дверь и посторонился, пропуская ее. Камера была маленькая. В ней стояли койка, два стула, стол, а на столе валялось несколько журналов. Большое окно было забрано толстой проволочной решеткой.
Посреди комнаты Луиза обернулась и сказала опять:
– Я хочу видеть моего адвоката.
Полицейский с пшеничными усами захлопнул дверь и запер ее на замок.
Через два часа он вернулся и принес миску супа, немного холодного мяса, кусочек хлеба и чашку кофе.
Луиза лежала на койке, уставясь в потолок. При виде полицейского она встала и обратила к нему надменное лицо:
– Я хочу видеть...
– Снова здорово! – с досадой оборвал он ее. – Мы-то тут при чем? Вот приедут парни из Майл-Вэлли, им и говорите!
Он поставил поднос на стол и удалился. Луиза съела все, что он принес.
Был уже вечер, когда дверь отперли еще раз.
– Вот она! – сказал светлоусый полицейский и пропустил в камеру своих коллег. Их было двое: один – полнокровный крепыш среднего роста в сером костюме, второй – постарше и потоньше.
Полнокровный крепыш оглядел Луизу Фишер с ног до головы и восхищенно улыбнулся. Его напарник сказал:
– Мы хотим, чтобы вы вместе с нами вернулись в Майл-Вэлли, мисс Фишер.
Луиза поднялась со стула и надела шляпку и пальто.
– Ну вот и ладно, – сказал тот, что постарше. – Не причиняйте нам хлопот, и мы не будем причинять их вам.
Луиза бросила на него любопытный взгляд.
Они вышли на улицу и сели в пыльный синий седан. Крепыш сел за руль. Луиза Фишер с полицейским постарше разместились на задних сиденьях, и машина покатила обратно по той же дороге, по которой ехал Брэзил утром.
Прежде чем они выехали за пределы города, Луиза Фишер сказала – всего один раз:
– Я хочу видеть своего адвоката. Его зовут Гарри Клаус.
Полицейский, сидевший рядом с ней, жевал резинку. Он почавкал немного, а потом довольно вежливо ответил:
– Сейчас мы не имеем права останавливаться.
– За что это Брэзил ударил его? – не поворачивая головы, спросил человек за баранкой.
– Он не виноват, – поспешно ответила Луиза, – он просто...
Полицейский постарше прервал ее, обращаясь к человеку за баранкой:
– Оставь, Пит. Пускай окружной прокурор сам делает свою работу.
– О'кей, – отозвался Пит. Женщина повернулась к своему соседу:
– Что... Что с Брэзилом?
Он долго изучал ее лицо, потом сказал:
– Насколько я слышал, он налетел на пулю.
– Его ранили? – спросила Луиза, расширив глаза. Полицейский кивнул.
Она коснулась его руки обеими ладонями:
– Тяжело?
Полицейский покачал головой:
– Не знаю.
Ее пальцы впились в его руку:
– Он арестован?
– Не могу сказать вам, мисс. Окружному прокурору это явно не понравится. – Полицейский снова зачавкал резинкой.
– Ну пожалуйста! – взмолилась она. – Я должна знать!