стадия, непосредственно предшествующая религиозной вере.

45

См.: Иоанн, 2.1-11: знаменитое чудо в Кане Галилейской, когда Иисус на брачном пиру превратил воду в вино.

46

См.: Первое посл. к Коринфянам, 10.12: 'Посему, кто думает, что он стоит, берегись, чтобы не упасть'.

47

'Troens Ridder' (дат.) — 'рыцарь веры', то есть, в отличие от 'рыцаря самоотречения' ('Resignations Ridder'), человек, который уже перешел на высшую, религиозную, стадию существования.

48

'Øieblik' (дат.) — «мгновение»; это слово уже несколько раз попадалось в настоящем тексте, но, пожалуй, только здесь оно впервые употребляется Кьеркегором в особом для него, специфическом смысле — не как отрезок времени, но как 'атом вечности', позволяющий человеку уже в этом земном существовании ощутить прикосновение бесконечности и вечного блаженства.

49

См.: Посл. к Ефесянам, 5.15–16: 'Итак смотрите, поступайте осторожно, не как неразумные, но как мудрые, дорожа временем, потому что дни лукавы'.

50

Нем.: 'Блаженный прыжок в вечность'.

51

Комментаторы обыкновенно полагают, что тут Кьеркегор подразумевает свое собственное отношение к известию о помолвке Регины Ольсен. Считается, что примерно в это же время он переписывает заново окончание своей книги «Повторение» (Gjentagelsen. 1843), вышедшей под псевдонимом Константин Констанций, косвенно одобряя там это решение Регины.

52

Слова из датской народной песни.

53

Сказка, на которую ссылается здесь Кьеркегор, — «Эрци-пряха» из сборника венгерских сказок в немецком переводе. Издание, которым пользовался Кьеркегор, вышло в 1837 году (см.: Magyarische Sagen, hrsgg. von Johann Grafen Maylath). См. об этом также Дневники Кьеркегора: Papirer. II. А 449.

54

Лат.: 'суровая необходимость'. Крылатое выражение взято из «Од» Горация (III. 24.6), где говорится о 'суровой необходимости судьбы'.

55

См.: Матф. 17.20: 'Иисус же сказал им: по неверию вашему; ибо истинно говорю вам: если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: 'перейди отсюда туда', и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас'.

56

В Дневниках Кьеркегора содержится запись от 17 мая 1843 года: 'Если бы у меня была вера, я бы остался с Региной'. Papirer. IV. А 107.

57

Дауб Карл (Karl Daub) — известный немецкий теолог начала XIX века, на работы которого ссылается Кьеркегор. Об упоминании Кьеркегором Дауба сообщает немецкий философ Карл Розенкранц (Rosenkranz K. Erinnerungen an Karl Daub. 1837). См. также Дневники Кьеркегора: Papirer. IV. А 92.

Вы читаете Страх и трепет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату