5

Троп — персонаж из водевиля датского литератора и критика Иоханна Людвига Хайберга 'Рецензент и животное' (Recensenten og Dyret. 1826), студент-юрист, который приносит переплетчику свою трагедию 'Уничтожение человеческого рода' и просит разделить ее на две равные части, говоря: 'Если такое разделение, предпринятое ради спасения хорошего вкуса, к тому же и обойдется столь же дешево, почему бы к нему не прибегнуть?'

6

Дат.: Omnibus; игра слов и шутка Кьеркегора. Дело в том, что в 1840 году, за три года до появления 'Страха и трепета', в Копенгагене появились первые городские омнибусы.

7

Видимо, отсылка Кьеркегора к Еванг. от Луки, 14.28–30: 'Ибо кто из вас, желая построить башню, не сядет прежде и не вычислит издержек, имеет ли он' что нужно для совершения ее, дабы, когда положит основание и не возможет совершить, все видящие не стали смеяться над ним, говоря: этот человек начал строить и не мог окончить?'

8

Дат.: Stemning, букв.: «настраивание», 'приведение в соответствующее расположение духа', 'настройка музыкального инструмента'.

9

Дат.: «fristede», 'искушал' (так же как и в русском каноническом переводе Библии). Вообще, в датском языке есть два слова для понятия «искушение»: 'Fristeise' означает искушение в смысле «испытание», 'духовная проверка' или «экзамен», тогда как «Anfaegtelse» подразумевает нечто, уводящее индивида в сторону или обманом заманивающее его к ложному решению.

10

Бытие, 22.1–2: 'И было, после сих происшествий Бог искушал Авраама, и сказал ему: Авраам! Он сказал: вот я. Бог сказал: возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе'.

11

В своем Дневнике ('Бумаги', в том числе и дневники Кьеркегора, то есть произведения, изданные посмертно // Papirer. Ung. of P. A. Heiberg, Victor Kuhr, Einer Torsting. 20 Bde. København, 1909–1948) Кьеркегор пишет о 'совершенном примере романтики в Ветхом завете, в Книге Юдифь, 10.10: 'И вышла Юдифь и служанка ее с нею; а мужи городские смотрели вслед за нею, пока она сходила с горы, пока проходила долиной и пока не скрылась от их глаз' (см.: Papirer. III. А 197).

12

Выражение 'Об этом не было сказано ни слова' встречается в Дневнике Кьеркегора в связи с некой тайной, конфиденциальным разговором, который произошел у него с отцом еще в ранней юности; считается, что отец раскрыл ему причину мрачной тоски, преследовавшей его все последние годы жизни (см.: Papirer. VIII. 1 А 17).

13

Неявная отсылка к Гомеру — Илиада. VI. 146.

14

См.: Гомер. Илиада. III. 381. В этой главе говорится о том, как бог спасает героя, унося его прочь в облаке.

15

См.: Первое посл. к Коринфянам, 3.18–19: '…если кто из вас думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтоб быть мудрым. Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом…'

16

См.: Посл. к Евреям, 11.9: 'Верою обитал он на земле обетованной, как на чужой…'

Вы читаете Страх и трепет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату