3. ...«вдохновенной любовью»... – Платоническое выражение, cp. Лик., 17— 18.

4. ...одного из... древних царей... – Это был Агид II (426—401).

5. ... второй престол... – Номинально соправителем Клеомена считался малолетний Эвридамид, сын Агида (и пасынок самого Клеомена – см. гл. 1), а после его смерти Клеомен правил один.

6. ...тарентинцев и критян... – Тарентинцами называлась легкая конница, вооруженная дротиками, а критянами – пешие лучники; откуда были они родом, к этому времени уже не считалось важным.

7. Общая трапезная – правительственный сисситий на городской площади.

8. Мофаки – так назывались дети спартанцев от илоток, получившие образование со свободными юношами.

9. ...поэт... – Стасин Кипрский; в сочинении «О сдержании гнева» (459d) Плутарх перетолковывает цитируемые им слова: «в ком есть стыд, в том есть и научающий сдержанности страх».

10. ...у Гомера... – «Илиада», III, 172, слова Елены. Следующая цитата – «Илиада», IV, 431.

11. Ликург, сказал он... назвав «эфорами»... – Эту же гипотезу, что эфоры – позднейшее нововведение в Спарте (традиционная дата I Мессенской войны – конец VIII в.), излагает Плутарх, и в Лик., 7; обычно же (еще у Геродота, I, 65) эфорат считался исконным «ликурговским» учреждением.

12. ...царь Харилл... – В Лик., 5 он назван Харилаем.

13. Съемная рукоять – представляла собою петлю или кольцо в центре щита; в щите нового образца воин продевал руку под натянутый ремень и мог в строю держать длинную сариссу обеими руками. Клеомен заменил старые спартанские боевые порядки на новые македонские.

14. Лерна – город в Арголиде, между Ахайей и Спартой; обычно же собрания происходили в самой Ахайе, в Эгии.

15. ...того самого Антигона... – Обмолвка Плутарха: многолетним врагом Арата был Антигон II Гонат (283—239), а в Пелопоннес был призван Антигон III Досон (229—221).

16. ...привел... к дверям женской половины дома! – Может быть, намек на Филиппа Македонского и невестку Арата; см. Арат, 49 и 51.

17. Антигонии – празднество в честь Антигона; ср. Арат, 45.

18. Немейские празднества – с всегреческим священным перемирием справлялись раз в два года в долине севернее Аргоса, но к этому времени, по-видимому, переместились уже в аргосский городской театр (устроенный, как обычно, под открытым небом на склоне горы Аспиды).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату