между собою, она позвонила. Камилла, пришла въ ту горницу и получила приказъ остаться съ Клементиною.
Маркиза вышла и приглашала меня къ себ?. Лишь только вошли мы въ боковую горницу, какъ обратилась она ко мн? и сказала: ахъ! Кавалеръ, какъ могли вы противиться сему произшествію? Вы не им?ете къ моей дочери всей той прив?язанности, коей она заслуживаетъ: сердце ваше благородно, чувствованія доказываютъ великодушіе ваше; но вы непреодолимо упорны.
Какъ! Сударыня, я кажусь вамъ неблагодарнымъ. Сколько умножаетъ такая укоризна мои мученія! но не уже ли лишился я вашея милости и покровительства? На вашемъ добродушіи и благопріязни, Сударыня, и на дружеств? любезнаго мн? Іеронима основалъ я всю свою надежду.
Я знаю, Кавалеръ, что ваши предложенія никогда приняты быть не могутъ и ничего больше отъ васъ не над?юсъ. Посл? такого свиданія, которое по видимому будетъ посл?днее, неостается мн? никакой надежды. Дочь моя начала уже колебаться. Сколько сердце ея вами страстно! Но никакъ не можно соединишься вамъ бракомъ: я ето вижу и не хочу ее бол?е подвергать такимъ свиданіямъ, отъ коихъ ничего щастливаго ожидать не могу. Вы кажетесь опечалены, я бы жал?ла о вашихъ прискорбіяхъ, государь мой, естьлибъ ваше и наше щастіе не отъ васъ завис?ло.
Я не ожидалъ такой перем?ны въ расположеніяхъ Маркизы. Будетъ ли мн? позволено, Сударыня, говорилъ я ей съ великою покорностію, проститься съ дражайшею особою, коея сердце и сожал?ніе о мн? заслуживаютъ мое обожаніе.
Мн? кажется, Кавалеръ, чтобъ ето лучше было отложено. Отложено! Сударыня. Маркизъ и Генералъ прі?дутъ; и сердце мн? в?щаетъ, что я навсегда лишусь щастія ее вид?тъ.
На етотъ разъ по крайней м?р? лучше, чтобъ ето было отложено, Сударъ.
Естьли вы требуете моего послушанія; то я долженъ вамъ оное оказать, Сударыня, и только отъ Бога могу над?яться щастія познать вс? ваши милости; да сохранитъ онъ здравіе дражайшей вашей дочери! да низпошлетъ вамъ Его Всемогущество всякое щастіе! время можетъ н?что въ мою пользу сд?лать, время и свид?тельства моего сердца… Но вы никогда не вид?ли предъ собою нещастн?йшаго челов?ка.
Я взялъ см?лость поц?ловать ея руку и удалился отъ нее въ великомъ движеніи. Камилла тотчасъ пошла за мною въ сл?дъ. Она мн? говорила, что Маркиза хот?ла знать, не увижусь ли я съ сыномъ ея Іеронимомъ. Богъ да благословитъ дражайшаго моего друга! отв?чалъ я ей. Вид?ться съ нимъ мн? не можно. Я бы только одни жалобы ему приносить могъ. Вс? бы мученія моего сердца предъ нимъ были изьявлены. Препоручите меня въ его дружество. Да ниспошлетъ Богъ небесныя свой щедроты на вс?хъ ихъ. Камилла, услужливая Камилла, прости.
О! дражайшій Докторъ! но кто можетъ осуждать Маркизу? Она должна была отв?чать за свой поступки въ отсудствіе мужа. Она знала р?шительное нам?реніе своей фамиліи: а ея Клементина хот?ла по видимому оказать мн? бол?е милости, нежели сколько приличествовало по тогдашнимъ обстоятельствамъ. Однако она им?ла случай зам?тить, что ея любезная дочь въ тогдашнемъ своемъ состояніи не легко оставляла то, что твердо предприняла исполнить: впрочемъ ее не пріучили сносить противор?чія.
На другой день пришла ко мн? Камилла отъ Маркизы, которая приказала ей просить у меня извиненія, что не позволила мн? проститься съ ея дочерью. Она меня просила ни на что инное не взирать въ семъ отказ?, какъ только на ея осторожность въ семъ благоразуміи. Она об?щала на всегда ко мн? хранить уваженіе и дал?е столько благопріязни, какъ будто самыя лестныя ея желанія были исполнены. Маркизъ делла Порреттта, Графъ его братъ, Епископъ Ноцера и Генералъ вчера въ вечеру прі?хали. Она подвержена была многимъ укоризнамъ за то, что согласилась на вчерашнее мое свиданіе съ ея дочерью; но она т?мъ мен?е о томъ жал?ла, что съ самой нашей разлуки Клементина показывалась очень довольною и весьма спокойно отв?чала на вс? вопросы своего отца. Однако она желаетъ, чтобъ я вы?халъ изъ Болоніи, какъ для пользы ея дочеря, такъ и для своей собственной. Камилла сказала мн? отъ Іеронима, что онъ весьма бы радъ былъ, естьлибъ я у?халъ въ Тридентъ или Венецію. Она присовокупила, какъ бы отъ себя самой, что Маркизъ, Графъ его братъ и Генералъ д?йствительно осуждали наше свиданіе: но были однако весьма довольны т?мъ, что Маркиза не позволила мн? еще вид?ться съ его дочерью, когда та записка, которую приказала она мн? подписать, подавала ей по видимому н?кую надежду продолжать наше д?ло на такомъ основаніи: они казались вс? согласны въ своихъ нам?реніяхъ и думая что я буду всегда готовъ сл?довать ихъ произволеніямъ не почитали уже сродство мое съ ними приличнымъ, разсмотря какая моя природа, им?ніе и честь: словомъ, Камилла дала мн? заключить изъ своего пов?строванія, что какъ вс? ихъ выгоды были разсмотрены; то мои очень много потеряли въ сравненіи съ оными, такъ что трудности стали теперь непреодолимы. Они дошли даже до того, что съ строгостію объяснялись съ Іеронимомъ о той горячности, съ какою онъ вступалъ въ мои выгоды. Духовникъ былъ возвращенъ. У него спрашивали сов?товъ, какъ у Оракула. Наконецъ и Графъ Бельведере входилъ въ сей планъ. Они нам?ревались его ув?домить, что прежнія его предложенія были бы въ нын?шнихъ обстоятельствахъ приняты и не разбирая тонкости съ мысляхъ своихъ ласкались, что мужъ будетъ для нее надежн?йшимъ врачествомъ, нежели вс? т?, кои прежде употреблены были.
Прим?ч: Г. Грандиссонъ продолжаетъ описывать съ великою подробностію вс? случившіяся въ продолженіи н?сколькихъ дней произшествія въ фамиліи. Онъ получилъ осв?домленія не только отъ Іеронима, которой усильно его просилъ вы?хать изъ Болоніи, но и отъ ихъ духовника, которой самъ къ нему приходилъ и по н?которыхъ обьясненіяхъ ощутилъ въ себ? все достодолжное къ нему уваженіе и дружество, и даже ставъ на кол?на молился усердно о его осв?домленія. Но не видя ни какого плода отъ сей своей ревности, ув?щеваетъ его такъ же изъ города удалиться. Кавалеръ задерживанъ былъ по двумъ причинамъ: по н?жному его состраданію къ Клементин?, коей бол?знь, какъ его ув?домляли, со дня на день умножалася, и по опасеніи, дабы ему самому не проступиться, естьлибъ вдругъ согласился онъ на такія прозьбы, въ коихъ усматривалъ н?кія угрозы. Наконецъ прислано ему было письмо весьма осторожно писанное отъ Маркиза, въ коемъ сей огорченный родитель просилъ его, не налагая ему ни какого закона, подать ему способъ ув?рить свою дочь въ отъ?зд? его въ Англію. Оно р?шило его нам?ренія; онъ об?щалъ ?хать; но писалъ въ отв?тъ Маркизу, что поелику въ сердц? своемъ ни какихъ укоризнъ для себя не находитъ а питаетъ напротивъ того искреннюю признательность къ фамиліи за прежнія ея благод?янія; то и проситъ позволенія лично съ оною проститься. Такое требованіе произвело между ими великіе споры. Большему числу изъ нихъ оно показалось весьма см?лымъ. Но какъ Іеронимъ съ жаромъ имъ представлялъ, что она достойно его друга, его избавителя и невиннаго ни въ чемъ челов?ка, не желающаго дабы его отъ?здъ походилъ на удаленіе виновнаго; то и заключено пригласишь Кавалера по надлежащимъ обрядамъ, и назначили два дни для собранія другихъ ихъ родственниковъ, кои никогда его не видя, хот?ли до сей посл?дней разлуки узнать иностранца, котораго по толь многимъ произшествіямъ почитали за необыкновеннаго челов?ка.
Между т?мъ Іеронимъ въ весьма продолжительномъ письм? ув?домляетъ его о всемъ что ни произходило у нихъ въ дом?. Въ назначенный день Г. Грандиссонъ былъ у Маркиза и во всемъ собраніи велъ себя съ такимъ благородствомъ, ум?ренностію и благоразуміемъ, что отъ вс?хъ заслужилъ уваженіе и пріязнъ. Слышны тогда были одни только вздохи и н?жное сожал?ніе: вс? проливали слезы. Каждой желалъ ему щастія и просилъ его дружбы, изключая однако Генерала, которой на противъ того старался его оскорблять гордыми своими взглядами и н?кими колкими выраженіями. Онъ нашелъ способъ отв?чать ему съ такою же твердостію, какъ в?жливостію и ум?ренностію. Онъ удовольствовалъ вс?хъ; и говорилъ въ собраніи съ однимъ посл? другаго, даже и съ самимъ Генераломъ, коего сила разума и справедливости сд?лала безмолвнымъ. Они весьма много оказывали ему уважения, изъ чего казалось что ихъ д?ло спокойно окончится. Однако когда Кавалеръ подошелъ къ Іерониму и хот?лъ его обнять; то Генералъ вставъ,