весело разговаривала, но между т?мъ проскакивали у ней тяжелые вздохи; по томъ по просила тово же вина рюмку. Супругъ мой всталъ и спросилъ ее, прикажетъ ли чтобъ я оную подала ей, но она на то промолчала. Онъ вставши поднесъ рюмку и она принявъ выпила за ево здоровье. Мн? очень пріятно вид?ть, какъ служитъ меншой братъ большой сестр? усм?хаясь я говорила.

Къ стат? теперь и вамъ любезная Памела, говорилъ супругъ мой, я налью рюмку, надобно потчивать вм?ст? золовку съ снохою. Что вы говорите она спросила показывая глазами на лакея, какъ будто бы супругъ мой при немъ проговорился, но онъ нагнувшись говорилъ ей тихонько, не кажите презр?нія сестрица при людяхъ такой, которую я поставилъ госпожей надъ ними, подумайте, что уже перед?лать тово ни какъ не можно. То-то меня и губитъ она отв?чала.

Я взяла рюмку стоя говорила, что за здоровье Милади Даверсъ пить честь им?ю. Она нагнувшись тихонько отв?чала, что вино мн? обратится ядомъ и хот?ла еще какъ видно бранить меня; но супругъ мой видя что Абрамъ тутъ, говорилъ ей: естлибъ я былъ сестрица въ вашемъ м?ст?, ябъ такъ не мучился. Въ чемъ она спросила? Въ томъ что Милордъ мужъ вашъ по об?щанію своему сюда не ?детъ. Не удастся теб? лукавить она отв?чала тихонько по плечу ево ударя. Есть о чемъ тужить и сердится продолжалъ онъ, Милордъ васъ также любитъ какъ и вы. Видно что ему при?хать сюда какая нибудь надобность не позволяетъ.

Это старые твои расказы она покивавъ головою говорила, подлинно есть чему дивиться, что ты съ твоимъ лукавствомъ въ палъ этакіе с?ти. Милордъ впалъ въ с?ти? Онъ спросилъ ее удивяся! н?тъ, н?тъ, она отв?чала, у нево умъ не потерянъ.

Поди мой другъ, она говорила лакею, зд?сь моя служанка подастъ намъ что надобно. Не высылай ево сударыня отв?чалъ супругъ мой. Абрамъ подай намъ вина по рюмк?, и взявъ сказалъ ей, выпьемъ за здоровье Милорда Даверсъ, я над?юсь что онъ всегда то скрываетъ, что у нево есть на сердц?. Полно изд?ватся она говорила, не простирайте такъ далеко своихъ шутокъ я вамъ говорю за ран?е. Добро сестрица отв?чалъ онъ я перестану, знаю что струна ваша очень н?жна, не льзя ее тронуть.

Въ таковыхъ пріятныхъ разговорахъ об?дъ прошолъ, и слава Богу что не такъ какъ я думала. Когда вс? вышли, онъ подошедъ говорилъ ей, я хочу васъ спросить? Не изволители со мною ?хать въ Бетфортъ, ибо я нам?ренъ ?хать завтре, но ежели вы съ нами по?дете, то я отложу съ радостію до т?хъ поръ, какъ вамъ будетъ угодно.

А жена твоя какъ ты называешь, спросила она, съ тобою же по?детъ? Конечно дарагая моя Квакреса. {Квакеры есть особая секта в Англіи, они говорятъ со вс?ми грубо и ни кому не скажутъ, вы, вамъ, а говорятъ, ты, теб?.} Съ усм?шкою отв?чалъ онъ, такъ по этому ты думаешь она говорила, что бы я ?хала съ нею? Я посмотрю какъ учредишь ты наши повозки естли я по?ду. Вы всегда упрямы сестрица говорилъ онъ, ц?луя ее обнявши, что ни говорите продолжалъ онъ, мн? любить васъ перестать не можно. Я скажу вамъ сей же часъ, какъ зд?лаю учрежденіе, вы, и моя Памела по?дете въ вашей карет?, а мы съ племянникомъ вашимъ иногда верьхомъ, а иногда въ моемъ берлин? вм?ст?^съ Реввекой.

Не противноль теб? милинькая она обернувшись мн? говорила? Ни какъ государыня моя я отв?чала, ежели вы не думаете того, что мн? зд?лаетъ это много чести. Думаю и очень много она сказала. Я и самъ одумался говорилъ супругъ мой, что ей не надобно ?хать съ вами вм?ст? для того, что вы ей не дадите руки садясь въ карету, а по тому вс? и подумаютъ, что жена моя ваша служанка.

Только то одно она говорила и допуститъ меня пустить ее къ себ? въ карету, а инакъ я бы ни какъ не согласилась. Очень хорошо говорилъ братъ ее: при?хавши въ домъ мой, позовемъ Милорда Даверсъ на м?сяцъ или на два погостить къ намъ, а какъ вы им?ете хорошій вкусъ убираться, то помогите выдумать какое плать? зд?лать моей Памел?. Ругатель безпутной она отв?чала! я лутче желаю лишиться рукъ, нежели мн? оными убирать твою Памелу. Я не для тово сказалъ говорилъ онъ, чтобъ вы осердились, но когда я уже сказалъ вамъ что она жена моя, сл?довательно надобно ей и наряжатся.

Что еще скажешь мн? пріятнова спросила Милади усм?хнувшись? Ежели вы по?дете говорилъ онъ въ перьвой разъ съ нами въ церьковь, {Въ Англіи обычай, что новобрачные в перьвой разъ посл? свадьбы въ церьковь ?здятъ съ церемоніею и въ богатыхъ нарядахъ.} я вамъ подарю такой подарокъ, которой будетъ того стоить чтобъ вы взяли. Безпутной говорила она ему см?яся, постой; хоть бита буду только ударю; и поднявъ руку хот?ла ударить моево супруга, но онъ подхвативъ и поц?ловалъ оную. Разв? тетушка говорилъ ей племянникъ водится такъ? чтобъ на передъ сказать берегися коли бить хочешь, я въ перьвой разъ такую драку вижу.

Я хот?ла съ позволенія ихъ выйти вонъ, но супругъ мой кликнувъ меня говорилъ Милади, указавъ на меня рукою; посмотрите сестрица какая талія, какое лицо прекрасное! а Милади! естлибъ ты была мущина, ты бы больше моево влюбилась. Правда она отв?чала, я бы зд?лала ее любовннцею а не женою, въ жены она для лорда не годится. Я обернясь осм?лилась сказать ей, подлинно государыня моя вы жестокосерды, можноль мущинамъ быть постояннымъ, когда знатные госпожи говорятъ такіе не пристойные и чести ихъ вредные слова, естлибъ братъ вашъ хот?лъ васъ слушать, выбъ меня вс?хъ людей на св?т? безсчестн?е учинили и сказавъ сіе заплакала горько.

Не плачь она мн? говорила, ты ево и безъ слезъ кругомъ опутала, б?дная Сарра Годфруа! ты и половину не была такъ любима, какъ сія красавица.

Постой Памела! постой вскричалъ осердясь супругъ мой: ты слышишь чемъ она меня уличаетъ, а какъ я васъ люблю очень справедливо, то и надобно мн? сказать во оправданіе при сей злобной донощиц?, чтобъ вы не думали, что ваша доброд?тель впала въ руки безд?льнику.

Племянникъ ее въ то время печаленъ казался, и осуждалъ свою тетку, а я была въ превеликомъ страх?. Послушай меня дарагая Памела онъ говорилъ мн?, я теперь уже больше снисхожденія ей д?лать не буду, ибо съ перьва она меня назвала поединщикомъ, а теперь сама ты слышела чемъ попрекаетъ, и для тово, что бы я былъ достоенъ любви вашей, хочу вамъ сказать съ перьва объ моемъ поединк?.

Одинъ знатной челов?къ въ Италіи, подкупилъ безд?льниковъ убить моего друга до смерти, не им?я самъ ни чести ни см?лости, такъ какъ многіе знатные господа то себ? за стыдъ почитаютъ что бы самому отмстить свою обиду. Я нечаянно увидя на него нападеніе трехъ отважныхъ челов?къ, не стерпя не равенства бою, бросился на нихъ, одного ранилъ, а двое посл?дніе уб?жали, отъ раненаго я узналъ, что онъ подкупленъ былъ означеннымъ господиномъ. Признаюсь, что я ево вызвалъ на поединокъ, дрался съ нимъ и ранилъ такъ, что онъ черезъ три м?сяца умеръ, по чему и принужденъ былъ изъ Италіи у?хать. Зная, что фамилія ево меня искала, но я оправдался письмомъ писаннымъ изъ Инспрука, изъясняя не справедливость умершаго, и т?мъ усмирилъ ихъ. Вотъ ее перьвой на меня доносъ, которой могъ бы васъ обезпокоить и заставить думать, что я убійца. А другой доносъ…пожалуй не говори братецъ прервавъ р?чь ево Милади сказала, я васъ не принуждаю оправдатся. Но я хочу, говорилъ супругъ мой, пусть Памела услышитъ справедливы ли ваши на меня доносы.

Когда я ходилъ еще въ школу говорилъ онъ, приставалъ часто у не богатой вдовы, у которой много дочерей было, старуха хотя обольстить меня научила лутчую изъ своихъ дочерей ко мн? ласкатся, и доводить, чтобъ я на ней женился, и въ томъ нам?реніи часто подавала случай, одинъ на одинъ намъ съ нею видатся, но дочь не такъ была лукава какъ мать ее, не долго мн? противилась, и впала прежде въ свою погибель нежели предпріятіи матери ее усп?хъ им?ли. Про сію то Сарру Годфруа злая сестра моя умышленно сказала; но съ вами любезная Памела какъ сами видите со вс?мъ противное посл?довало, и я благодарю Бога что такъ счастливо кончилось; я бы и самъ вамъ все расказалъ въ пристойное время, не въ хвастовство но въ раскаяніе. Я над?юсь любезная Памела, что отъ того часа какъ я теб? вручилъ мое сердце, до самой смерти жизнь моя будетъ безпорочна. Ну теперь сестрица продолжалъ онъ, изволь на меня доносить еще, что знаешь.

Слова ево, истинное раскаяніе въ самопроизвольномъ признаніи худыхъ д?лъ ево смягчили гордую Милади такъ, что вдругъ изъ глазъ ее отворилися источники слезъ; пожалуй не выходи отсюда Памела говорила она мн?: гн?въ мой подлинно меня далеко замчалъ, будте при томъ какъ я у нево прощенія стану просить и сказавъ сіе взяла меня за руку и хот?ла подвесть къ брату, но онъ къ пущему моему безпокойству въ превеликомъ гн?в? ушолъ изъ зала, и пошолъ прямо въ садъ насъ оставя. Я съ трепетомъ стояла, а Милади с?ла въ креслы и наклоня ко мн? голову плакала горько, племянникъ ее тоже былъ въ безпокойств? и пришедъ сказалъ, что господинъ Б… вел?лъ заложить карету, и ни съ к?мъ говорить не хочетъ. Гд? онъ спросила Милади? въ саду онъ отв?чалъ дожидается, какъ будетъ карета готова?

Правда, говорила милади, что я виновата, теперь онъ меня я думаю самъ не проститъ ц?лой годъ,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату