манеру, а перьвой вашъ супругъ покажетъ прим?ръ тому. Я васъ любезной мой цыпленочекъ, по глазамъ вижу продолжалъ онъ изд?ваясь говорить и по см?шенному лицу, что ваши конфекты облиты были уксусомъ.

Я думаю, говорила старшая д?вица Дарнфортъ, что мы вс? причину им?емъ благодарить госпожу Б… что она выскоча въ окно къ намъ при?хала. Не въ правдуль вскричала госпожа Петерсъ! и видя, что господинъ мой отошелъ прочь, она говорила. Милади Даверсъ и въ д?вкахъ была сердита, за все про все по щекамъ била служанокъ своихъ, а посл? сама прощенія у той проситъ, которая съ терп?ніемъ выдержитъ пощочины…

Я думаю говорила я, она меня за то и пуще ругала, что я по большей части передъ нею молчала, а особливо когда я сказала, что ?ду по вол? брата ее въ гости, гд? будетъ не малая кампанія, тутъ то правду сказать чуть мн? пощочины не досталось.

Д?вица Боругъ, которая я думала неслышитъ, сестр? своей говорила, какъ она прекрасна, и коль пріятна р?чь ее, слышитель какъ признаваетъ свое счастіе. Господинъ Пери сказалъ исъ, я съ роду такъ пригожей и пріятной женщины не видывалъ, и мн? кажется, что на нее сердится ни кто не можетъ; дарагая сос?душка, говорила мн? старшая д?вица Дарнфортъ, послушайте какъ васъ хвалитъ господинъ Пери, онъ сказалъ, что съ роду не видалъ такъ хорошей, да еще и въ глаза своей пріятельниц?. Безъ сумн?нія говорила д?вица Боругъ, естли бы онъ не сказалъ такъ, я бы за превеликую не учтивость почитала.

Вы много меня государыня моя, безъ заслуги жалуете я отв?чала, ваше доброе обо мн? мн?ніе научаетъ меня быть покорной, и почитать вашу благосклонность, которая столь щедро принудила васъ пожаловать мн? первенство передъ собою, чево я мало достойна. Пов?рте государыня моя, говорила мн? меньшая д?вица Боругъ, я люблю сестру мою нелестно, но думаю, что и всякой женщин? которая того достойна, должно отдавать справедливость.

Мн? не возможно на ваши учтивства, я говорила, довольно соотв?тствовать, и теперь то я начинаю въ правду на Милади Даверсъ не годовать, для тово, что она мн? пом?шала пріятной вашей кампаніи быть участницей. Мы больше должны досадовать говорила старшая д?вица Дарнфортъ, что она отняла у насъ н?сколько часовъ удовольствія быть съ вами вм?ст?.

Я признаюсь говорилъ господинъ Пери, что не видывалъ молодой женщины такъ какъ вы, въ разум? и въ красот? совершенно блистающей. Государь мой, я увидя супруга моево, отв?чала господину Пери: я какъ Луна блистаю заемнымъ св?томъ, вотъ то св?тило, которое лучами своими придаетъ мн? св?тъ въ самой темнот?, и то сіяніе, которое вы по своей милости отм?нно хвалить изволите.

Господинъ Пери пожалъ плечами и былъ кажется въ великомъ удивленіи, а женщины вс? одна на другую только смотр?ли. Супругъ мой слыша посл?дніе слова подошедъ къ намъ говорилъ, какая матерія, подала моей любезной Памел? причину, являть пріятной умъ свой?

А государь мой! отв?чалъ ему господинъ Пери, я васъ признаваю вс?хъ мужей счастлив?е въ Англіи, и мы также, вс? женщины, одна по другой ему говорили.

Покорно благодарствую говорилъ имъ супругъ мой, что вы ее признали достойной быть моей женою увидя н?сколько остроты ее разума, я васъ ув?ряю, что она нравъ и разумъ им?етъ не сравненно прекрасн?е лица своего, красота лица ее любовникомъ меня только учинила, но красота души, принудила старатся удостоится быть ее супругомъ. Это мн? всево на св?т? славн?е любезная моя, обнявъ говорилъ онъ мн?.

Можно сказать, государь мой, говорилъ господинъ Пери, что вы им?ете супругу совершенную, я право ее достойн?е ни одной не знаю.

Я была въ смятеніи отъ словъ сихъ, помогите мн? государыня моя, взявъ за руку старшую д?вицу Дарнфортъ улыбаясь говорила, помогите искоренить раждающуюся во мн? гордость отъ всеобщей похвалы вашей, я бы весьма была счастлива, естлибъ хотя половины оной была достойна, вы всей ее достойны она отв?чала, и в?рьте, что я отъ чистова сердца васъ ув?ряю.

Вс? почти с?ли играть въ карты. Звали и супруга моево, но онъ просилъ, чтобъ ево оставить, по тому, что онъ ц?лую ночь не спалъ. Я ево спросила въ какомъ состояніи оставилъ своего друга? Но онъ отв?чалъ смущеннымъ видомъ, что посл? со мною о томъ говорить будетъ.

Ужинать собрали нарошно рано для тово, что я еще не об?дала, Милади Дарнфортъ говорила, что я севодни довольно много постилась. Хозяинъ взявъ стулъ и хот?лъ подл? меня с?сть, но супругъ мой сказалъ, не лутчель господинъ С… намъ такъ с?сть, чтобъ можно служить вс?мъ женщинамъ? Жена ево говорила, что онъ за своимъ столомъ, покрайнен м?р? ни ково по с?сть не захочетъ: ну такъ я на противъ ее сяду на ваше зло отв?чалъ онъ, это еще лутче нежели рядомъ.

Любезной мой супругъ глазъ съ меня не спускалъ, и кажется вс?мъ т?мъ веселился, что я ни молвлю

Милади Іонесъ про сестру ево заговорила, но онъ сказалъ мн?: я боюсь любезная Памела, что она больше суровости вамъ оказала нежель вы мн? сказали, я знаю нравъ ее, она въ состояніи много васъ обид?ть, а особливо когда меня не было дома, хотябъ она на васъ была и не сердита, но будучи со мною въ ссор?, она рада хоть съ служанками моими бранится, когда ни чево кром? ихъ въ глаза ей не попадется. Пожалуй государь мой я просила его не говорите объ ней такъ, она сестра ваша.

Я знаю дарагая Памела онъ отв?чалъ мн?, что она нарочно при?хала съ вами бранится, естлибъ не нам?рена была она старатся, употребить вс? свои силы, отъ вести меня отъ желаемаго мною супружества, онабъ ногою въ домъ мой ступить не захот?ла, какъ она меня называла скажи мн?? Очень хорошо я сказала, распуснымъ, в?треннымъ и другими словами тому подобными величала.

Естлибъ я не боялся говорилъ онъ госпожамъ, чтобъ вы безъ отвращенія могли слушать, я бы вамъ слово отъ слова вел?лъ разказать любезной Памел?, что она говорила. А какъ Милади Іонесъ, прил?жно знать хот?ла поступки Милади Даверсъ противъ своего брата, да и вс? товоже желали, а особливо госпожа Петерсъ говорила, что и имъ съ мужемъ непротивно будетъ ежели она раскажетъ, то супругъ мой испросилъ меня, скажите мн? дарагая Памела, не хот?лали она бить васъ? не много по плечу ударила я отв?чала, да и отъ пощочины я была очень не далеко, естлибъ служанка ее и госпожа Жевкесъ не пом?шала. Показывалиль вы ей письмо мое? Показывала я отв?чала только посл? о томъ и тужила, для того, что лутче мн? отъ того ни чего не было, а еще пуще стала бранить. Мн? кажется говорилъ онъ можно бы ей изъ письма моего вид?ть, что не сумн?нно я женатъ на васъ. Далеко отъ того я отв?чала она чрезъ то наибол?е ув?рилась, что не правда.

Это все точные д?ла сестры моей говорилъ онъ, она и въ своемъ дом? не лутче спокойна, б?дной Милордъ ни въ чемъ ей не запрещаетъ, да и запретить не см?етъ, вы говорите что она васъ нищей называла? Это всегда любимое ее слово. И не одинъ разъ государь мой я отв?чала, да еще и лутче она меня изволила величать. А какъ спросилъ онъ, разскажите все моя любезная? Я не хочу государь мой, чтобъ вы на нее сердились я говорила, и со всемъ т?мъ что я ни претерп?ла, крайн? сожал?ю, что не могла ей оказать моево почтенія, такъ какъ сестр? вашей и Милади. Очень хорошо моя дарагая продолжалъ онъ, но скажите мн? ни чего не утая все что происходило? Хотя не возможно чтобъ мн? оное не было досадно, но со вс?мъ т?мъ я ее люблю, и также знаю, что и она меня любитъ, хотя въ такомъ сумазбродств? и ищетъ мн? досаждать. Я думаю, что она нын? при?хала со мной помирится, хотя и над?лала много шуму, она предо мною всегда тиха бываетъ, посл? великаго штурму, и я любить ее всегда буду естли она не чрезвычайно тебя обругала.

Очень мило вид?ть, говорилъ господинъ Петерсъ ваше снисхожденіи къ такой сестр?, которая предъ вами виновата, я вамъ кленусь господинъ Петерсъ отв?чалъ супругъ мой, что теперь я сестр? моей далъ бы тысячу фунтовъ Стерлинговъ, естлибъ она мою Памелу поздравила вышедши замужъ и назвала нев?сткою, и ябъ былъ не достоинъ влад?ть моею любезною Памелою, ежелибъ не желалъ онаго: да я знаю что она того не д?лаетъ, а по тому я съ нею и не могу помирится.

Милость ваша государь мой, проницаетъ мое сердце я сказала, и отъ не изреченной радости покатились изъ глазъ моихъ слезы. Вся кампанія ево за то хвалила, а Милади Дарнфортъ говорила, что весьма пріятно смотр?ть на насъ, видя что мы съ об?ихъ сторонъ счастливы, и кажется что одинъ для другова родилися. Я не найду словъ государыня моя, я отв?чала ей, довольно возблагодарить васъ за вашу милость и снизхожденіе. Вы больше достойны она говорила, нежели я сказала, и всякой кто узнаетъ ваши несчастіи, почтетъ васъ безприм?рну, вы честь и украшеніе всему нашему женскому роду: ваша доброд?тель, нашла въ вашемъ супруг? только должное себ? воздаяніе. Боже дай намъ продолженіе счастливой жизни.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату